Cantiones quatuor vocum

Crecquillon, Thomas
Kurzformat

Cantiones quatuor vocum / ed.: Laura Youens ... [et al.] - Neuhausen , 1998-2011
[5 tomes] (Partitur)
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 15, Tome 2
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 14, Tome 1
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 16, Tome 3
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:14, Tome 1
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:15, Tome 2
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:18, Tome 5
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:16, Tome 3
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:17, Tome 4
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 18, Tome 5
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 17, Tome 4

LEADER 00000ncm a2200000uc 4500
001 991132603189705501
005 20240830161435.0
008 981001m19982011gw ||l| fre|d
020 |a 3775132864 
020 |z 377513634 
020 |a 0972506217 
020 |a 1595513256 
020 |a 9781595515049 
035 |a (swissbib)142878804-41slsp_network 
035 |a 142878804  |9 ExL 
035 |a (NEBIS)001958339EBI01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991132603189705501 
035 |a (41SLSP_UZB)990019583390205508  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
040 |a ZBZ  |b ger  |e ETHICS-ISBD  |d CH-ZuSLS 
100 1 |a Crecquillon, Thomas  |d 1480-1557  |0 (DE-588)119394693 
245 1 0 |a Cantiones quatuor vocum  |c ed.: Laura Youens ... [et al.] 
264 1 |a Neuhausen  |b Hänssler  |c 1998-2011 
300 |a [5 tomes] (Partitur) 
336 |b ntm  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
348 |a Partitur  |2 gnd-music 
348 |a partition  |2 gnd-music/fre 
348 |a partitura  |2 gnd-music/ita 
382 |a Singstimme  |n 4  |2 idsmusi 
490 1 |a Thomasii Crequillonis Opera omnia  |v vol. 14-18 
500 |a Impressum später: Holzgerlingen : Hänssler ; Middleton, WI : American Institute of Musicology 
500 |a [Tome 1] enthält : Misericorde au martir amoureulx (Jacobus Clemens non Papa), Response: Adieu l'espoir ou mon ceur aspiroit ; Alix avoit aux dens la male rage ; Allez soubdain, mon desir amoureulx ; Amour a faict ce qui ne peult defaire ; Amour au cueur me poingt ; Amour et crainte et esperance ; Amour et Foy sont tant bien allyez ; Amour et moy avons faict accointance ; Amour le veult et mon espoir attent ; Amour, partez, je vous donne la chasse, Response: Au Dieu d'Amours j'en quicte et rens les armes ; A tout jamais d'ung vouloir immuable ; Au monde n'est plus grant solas ; Au tamps present je me veulx presenter ; A vous aymer veulx mettre mon entente ; A vous en est de me pouvoir guarrir ; A vous parler je ne puis, mon amy, Response: Dame d'honneur, vivés en esperance ; Cessez, mes yeulx, de tant vous tormenter, Response: Cessez, mes yeulx, l'acoustumé debvoir (Jean Louys) ; C'est a grand tort que fortune incensee, Response: Contrainct je suis de deux prendre le pire ; C'est a grant tort qu'on dict que le penser ; Comment, mes yeulx, auriés vous bien promis, Response: Nous ne nyons, ny le voulons pretendre, Replique: Le ceur cruel a sa mort plus veult tendre ; Contentement, combien que soit grant chose -- 
500 |a [Tome 2] enthält : Dame Venus, d'amour deesse ; Dames d'honneurs, voyez mon avanture ; Dedens Tournay, ville jolie ; Demandez vous qui me faict si joyeulx? ; Des herb ais assés belle pour toy guerir ; Desir me veult pres de vous retirer ; Du cueur le don a le loyal amant ; D'ung petit mot en deux lettres compris ; D'ung seul regard mort et toy ont puissance ; D'ung seul regart mort et moy ont puissance, Response: Cerchant plaisir avant que consommer ; Elle, voyant l'ennuy qui me tormente ; En attendant d'amour la jouyssance, Response: En attendant vous perdez vostre paine ; En attendant le confort de m'amye (Opus dubium) --En attendant secours ; En desirant ce que ne puis avoir ; En esperant, espoir me desespere ; Entre vos mains m'ont attiré vos yeulx ; En vous voyant j'ay liberté perdue ; Force sera, si de brief n'ay secours (Opus dubium) ; Fortune, helas, tu feis mal ton debvoir ; Fortune, hellas, que te peult profiter ; Garçon de villaige (Opus dubium) ; Grant heur seroit et grant prosperité ; Guerissés moy du mal que mon cueur porte ; Jamais en ce monde n'auray ; J'ay veu le temps que j'avoye jouyssance ; Je changeray, quelque chose qu'on pense ; Je n'ay point plus d'affection ; Je ne desire aymer aultre personne, Response: Le cueur, le corps, le sens, l'entendement ; Je ne fais riens que plaindre et souspirer ; Je suis content, mais par espoir ; Jour desiré, qui te pouldroit attaindre ; Joyeusse suys que la tienne entreprisse -- 
500 |a [Tome 3] enthält : La mort par moy si souvent desirée ; L'ardant Amour souvent me veult contraindre, Response: Taire et souffrir ma douleur vehemente ; Larras tu cela, Michault? ; Las, il fauldra qu'ung estraingier la maine ; Las, je cognois qu'il est trop veritable [2 versions] ; Las, qu'on congneust mon vouloir sans le dire ; Las, veuille moy nommer doresnavant ; Le corps abscent cause en amour martire ; Le corps se plainct et maine grand tristesse ; Le cueur, le corps, le sens, l'entendement ; Le doulx baisir que j'eulx au departir ; Le patient et patiente ; Les yeux fichez vers ta tresdouce face [2 versions] ; Le temps qui court requiert que l'on se tayse ; Le triste cueur, puis qu'avecq vous demeure ; Loingtain d'espoir, banni de tout plaisir ; Medicin ne fauldroit avoir ; Mi levay pour ung matin ; Mon bon voloir et mon leal service ; Mon bon voloir et mon perfaict desir ; Mon ceur, mon corps se debattent ensemble ; Mon povre couer, qui sans aulcun repos ; Mort m'a privé par se cruelle envye ; Mort ou mercy, en languissant j'attens ; Ne pouldroit on par bon moyen trouver ; Oncques amour ne fut sans grand langueur [3 versions] ; O quel torment en lieu de reconfort ; Or me traictés ainsi qu'il vous plaira ; Or puis qu'Amour m'a volu faire avancer ; Or sus a cop, qu'on se resveille! ; O volupté, poison tresdangereux -- 
500 |a [Tome 4] enthält : Pane me ami duche (Canción) ; Par tous moyens j'ay cherchié ton amour ; Par trop aymer, ma dame et ma maistresse (opus dubium), Response: Tout mon espoir, confort et jouyssance / Pierre de Manchicourt ; Par trop souffrir de Fortune ennemye ; Petite fleur coincte et jolye ; Pleust or à Dieu, pour finer mes malheurs ; Plus chaut que feu je languis par tes yeux ; Plus je ne sçay que dire, Response: La mort bien je desire ; Plus ne fault vivre a creature née ; Plus que jamais, nonobstant ton refus ; Pour une, helas, j'endure ; Pour ung plaisir qui si peu dure, Response: Si de present peine j'endure / Tylman Susato ; Pour vostre amour et mon cueur supporter, Response: Si aulcunement desirez recompense / Jean Lecocq ; Prenez pitié du grand mal que j'endure ; Prestés moy l'ung de ces yeulx bien apris ; Puis qu'elle a mis a deux son amytié (opus dubium) ; Puis que j'ay mis tout mon entendement ; Puis que malheur me tient sy grand rigueur ; Puis que vertu en amour n'a plus lieu ; Puis que volez que je vous laisse (opus dubium) ; Puis que vous ayme, il fault que je vous die ; Quand me souvient de ma triste fortune, Response: Ung triste cueur remply de fantasie ; Qui la dira, la paine de mon cueur ; Qui la vouldra souhaitte que je meure ; Quy veult du feu se viengne a la fournaise ; Rendés le moy, mon cueur que detenez ; Resveillés vous, tous amoreulx -- 
500 |a [Tome 5] enthält : Se j'ay l'amour de celle ou je pretends ; Si au partir me convient congé prendre ; Si des haulx cieulx qui a gouvernement ; Si la beaulté se perist en peu d'heure, Response: Si grant beaulté se perist en peu ; Si l'on me monstre affection ; Si mon service a merité ; Si mon travail vous peult donner plaisir ; Si n'attemprés ces yeulx ou mon ceur ard ; Si parvenir je puis a mon attente ; Si pour amans la lune est importune ; Si pour aymer et desirer ; Si Salamandre en flamme vit, c'est peu ; Si variable oncques fut damoiselle ; Soit bien ou mal, contrainct suis de t'aymer ; Souvent je m'esbas et mon cueur est marry ; Tant plus je pense estre pres de mon bien ; Tant qu'en amours tu seras ma maistresse ; Tant seulement ton amour je demande, Response: Tant seulement ton repos je desire ; Tiens noz deulx cueurs par ung voloir ; Ton gentil corps en beaulté souveraine ; Toutes les nuictz que sans vous je me couche, Response: Qu'est il besoing chercher toutes les nuictz ; Replique: Tel est le tamps, il s'en fault ; Ung doulx nenny avec ung doulx soubrire ; Ung gay bergier prioit une bergiere ; Ung souvenir en fermeté constante, Response: Ung sy tresgrand eur preveoir ; Veu le grief mal que longuement ; Voiant souffrir celle qui me tourmente ; Vous avez tort, chascun vous blasmera ; Vous avez tort de luy estre contraire ; Voyez le tort d' Amour et de Fortune ; Appendix. Ut flos in septis secretus nascitur hortis 
655 7 |a Chanson  |y 16. Jh.  |2 idsmusg 
690 |a Chanson  |q Singstimme (4)  |t 16. Jh.  |v Noten  |2 ids-music 
690 |q Singstimme (4)  |t 16. Jh.  |2 ids-music 
690 |a Chanson <Noten>  |2 uzb-UV 
700 1 |a Youens, Laura 
800 1 |a Crecquillon, Thomas  |d 1480-1557  |t Werke  |v 14  |w (NEBIS)001854602EBI01 
852 4 |b Z05  |c MUF  |j Mus 2163: 14-18  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
852 4 |b UMWI  |c ULMWI  |j MP 1 CMM 63:14-18  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
900 |a IDSZ2zbzmus201112l  |c IDSZ2meth 
949 |c MUF  |h Mus 2163: 15  |q Tome 2  |p 68  |j Mus 2163: 14-18  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c MUF  |h Mus 2163: 14  |q Tome 1  |p 68  |j Mus 2163: 14-18  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c MUF  |h Mus 2163: 16  |q Tome 3  |p 68  |j Mus 2163: 14-18  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c ULMWI  |h MP 1 CMM 63:14  |q Tome 1  |p 68  |j MP 1 CMM 63:14-18  |b UMWI  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c ULMWI  |h MP 1 CMM 63:15  |q Tome 2  |p 68  |j MP 1 CMM 63:14-18  |b UMWI  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c ULMWI  |h MP 1 CMM 63:18  |q Tome 5  |p 68  |j MP 1 CMM 63:14-18  |b UMWI  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c ULMWI  |h MP 1 CMM 63:16  |q Tome 3  |p 68  |j MP 1 CMM 63:14-18  |b UMWI  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c ULMWI  |h MP 1 CMM 63:17  |q Tome 4  |p 68  |j MP 1 CMM 63:14-18  |b UMWI  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c MUF  |h Mus 2163: 18  |q Tome 5  |p 68  |j Mus 2163: 14-18  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
949 |c MUF  |h Mus 2163: 17  |q Tome 4  |p 68  |j Mus 2163: 14-18  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
986 |a (41SLSP_UZB)990019583390205508  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 
990 |a M645  |2 Z01  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UZB)990019583390205508 

Basisinformationen

Signatur:
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 15, Tome 2
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 14, Tome 1
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 16, Tome 3
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:14, Tome 1
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:15, Tome 2
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:18, Tome 5
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:16, Tome 3
  • Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 CMM 63:14-18, Alternativsignatur: MP 1 CMM 63:17, Tome 4
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 18, Tome 5
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2163: 14-18, Alternativsignatur: Mus 2163: 17, Tome 4
Ressourcentyp:
Partitur
Titel:
Cantiones quatuor vocum / ed.: Laura Youens ... [et al.]
Erscheinungsangaben:
Neuhausen, Hänssler, 1998-2011
Physische Beschreibung:
  • [5 tomes] (Partitur)
Serie:
Thomasii Crequillonis Opera omnia; vol. 14-18

Sucheinstiege

Person:
Ort:
Formschlagwort:
Formschlagwort:
Besetzung:
Schlagwort Musik:

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Impressum später: Holzgerlingen : Hänssler ; Middleton, WI : American Institute of Musicology
[Tome 1] enthält : Misericorde au martir amoureulx (Jacobus Clemens non Papa), Response: Adieu l'espoir ou mon ceur aspiroit ; Alix avoit aux dens la male rage ; Allez soubdain, mon desir amoureulx ; Amour a faict ce qui ne peult defaire ; Amour au cueur me poingt ; Amour et crainte et esperance ; Amour et Foy sont tant bien allyez ; Amour et moy avons faict accointance ; Amour le veult et mon espoir attent ; Amour, partez, je vous donne la chasse, Response: Au Dieu d'Amours j'en quicte et rens les armes ; A tout jamais d'ung vouloir immuable ; Au monde n'est plus grant solas ; Au tamps present je me veulx presenter ; A vous aymer veulx mettre mon entente ; A vous en est de me pouvoir guarrir ; A vous parler je ne puis, mon amy, Response: Dame d'honneur, vivés en esperance ; Cessez, mes yeulx, de tant vous tormenter, Response: Cessez, mes yeulx, l'acoustumé debvoir (Jean Louys) ; C'est a grand tort que fortune incensee, Response: Contrainct je suis de deux prendre le pire ; C'est a grant tort qu'on dict que le penser ; Comment, mes yeulx, auriés vous bien promis, Response: Nous ne nyons, ny le voulons pretendre, Replique: Le ceur cruel a sa mort plus veult tendre ; Contentement, combien que soit grant chose --
[Tome 2] enthält : Dame Venus, d'amour deesse ; Dames d'honneurs, voyez mon avanture ; Dedens Tournay, ville jolie ; Demandez vous qui me faict si joyeulx? ; Des herb ais assés belle pour toy guerir ; Desir me veult pres de vous retirer ; Du cueur le don a le loyal amant ; D'ung petit mot en deux lettres compris ; D'ung seul regard mort et toy ont puissance ; D'ung seul regart mort et moy ont puissance, Response: Cerchant plaisir avant que consommer ; Elle, voyant l'ennuy qui me tormente ; En attendant d'amour la jouyssance, Response: En attendant vous perdez vostre paine ; En attendant le confort de m'amye (Opus dubium) --En attendant secours ; En desirant ce que ne puis avoir ; En esperant, espoir me desespere ; Entre vos mains m'ont attiré vos yeulx ; En vous voyant j'ay liberté perdue ; Force sera, si de brief n'ay secours (Opus dubium) ; Fortune, helas, tu feis mal ton debvoir ; Fortune, hellas, que te peult profiter ; Garçon de villaige (Opus dubium) ; Grant heur seroit et grant prosperité ; Guerissés moy du mal que mon cueur porte ; Jamais en ce monde n'auray ; J'ay veu le temps que j'avoye jouyssance ; Je changeray, quelque chose qu'on pense ; Je n'ay point plus d'affection ; Je ne desire aymer aultre personne, Response: Le cueur, le corps, le sens, l'entendement ; Je ne fais riens que plaindre et souspirer ; Je suis content, mais par espoir ; Jour desiré, qui te pouldroit attaindre ; Joyeusse suys que la tienne entreprisse --
[Tome 3] enthält : La mort par moy si souvent desirée ; L'ardant Amour souvent me veult contraindre, Response: Taire et souffrir ma douleur vehemente ; Larras tu cela, Michault? ; Las, il fauldra qu'ung estraingier la maine ; Las, je cognois qu'il est trop veritable [2 versions] ; Las, qu'on congneust mon vouloir sans le dire ; Las, veuille moy nommer doresnavant ; Le corps abscent cause en amour martire ; Le corps se plainct et maine grand tristesse ; Le cueur, le corps, le sens, l'entendement ; Le doulx baisir que j'eulx au departir ; Le patient et patiente ; Les yeux fichez vers ta tresdouce face [2 versions] ; Le temps qui court requiert que l'on se tayse ; Le triste cueur, puis qu'avecq vous demeure ; Loingtain d'espoir, banni de tout plaisir ; Medicin ne fauldroit avoir ; Mi levay pour ung matin ; Mon bon voloir et mon leal service ; Mon bon voloir et mon perfaict desir ; Mon ceur, mon corps se debattent ensemble ; Mon povre couer, qui sans aulcun repos ; Mort m'a privé par se cruelle envye ; Mort ou mercy, en languissant j'attens ; Ne pouldroit on par bon moyen trouver ; Oncques amour ne fut sans grand langueur [3 versions] ; O quel torment en lieu de reconfort ; Or me traictés ainsi qu'il vous plaira ; Or puis qu'Amour m'a volu faire avancer ; Or sus a cop, qu'on se resveille! ; O volupté, poison tresdangereux --
[Tome 4] enthält : Pane me ami duche (Canción) ; Par tous moyens j'ay cherchié ton amour ; Par trop aymer, ma dame et ma maistresse (opus dubium), Response: Tout mon espoir, confort et jouyssance / Pierre de Manchicourt ; Par trop souffrir de Fortune ennemye ; Petite fleur coincte et jolye ; Pleust or à Dieu, pour finer mes malheurs ; Plus chaut que feu je languis par tes yeux ; Plus je ne sçay que dire, Response: La mort bien je desire ; Plus ne fault vivre a creature née ; Plus que jamais, nonobstant ton refus ; Pour une, helas, j'endure ; Pour ung plaisir qui si peu dure, Response: Si de present peine j'endure / Tylman Susato ; Pour vostre amour et mon cueur supporter, Response: Si aulcunement desirez recompense / Jean Lecocq ; Prenez pitié du grand mal que j'endure ; Prestés moy l'ung de ces yeulx bien apris ; Puis qu'elle a mis a deux son amytié (opus dubium) ; Puis que j'ay mis tout mon entendement ; Puis que malheur me tient sy grand rigueur ; Puis que vertu en amour n'a plus lieu ; Puis que volez que je vous laisse (opus dubium) ; Puis que vous ayme, il fault que je vous die ; Quand me souvient de ma triste fortune, Response: Ung triste cueur remply de fantasie ; Qui la dira, la paine de mon cueur ; Qui la vouldra souhaitte que je meure ; Quy veult du feu se viengne a la fournaise ; Rendés le moy, mon cueur que detenez ; Resveillés vous, tous amoreulx --
[Tome 5] enthält : Se j'ay l'amour de celle ou je pretends ; Si au partir me convient congé prendre ; Si des haulx cieulx qui a gouvernement ; Si la beaulté se perist en peu d'heure, Response: Si grant beaulté se perist en peu ; Si l'on me monstre affection ; Si mon service a merité ; Si mon travail vous peult donner plaisir ; Si n'attemprés ces yeulx ou mon ceur ard ; Si parvenir je puis a mon attente ; Si pour amans la lune est importune ; Si pour aymer et desirer ; Si Salamandre en flamme vit, c'est peu ; Si variable oncques fut damoiselle ; Soit bien ou mal, contrainct suis de t'aymer ; Souvent je m'esbas et mon cueur est marry ; Tant plus je pense estre pres de mon bien ; Tant qu'en amours tu seras ma maistresse ; Tant seulement ton amour je demande, Response: Tant seulement ton repos je desire ; Tiens noz deulx cueurs par ung voloir ; Ton gentil corps en beaulté souveraine ; Toutes les nuictz que sans vous je me couche, Response: Qu'est il besoing chercher toutes les nuictz ; Replique: Tel est le tamps, il s'en fault ; Ung doulx nenny avec ung doulx soubrire ; Ung gay bergier prioit une bergiere ; Ung souvenir en fermeté constante, Response: Ung sy tresgrand eur preveoir ; Veu le grief mal que longuement ; Voiant souffrir celle qui me tourmente ; Vous avez tort, chascun vous blasmera ; Vous avez tort de luy estre contraire ; Voyez le tort d' Amour et de Fortune ; Appendix. Ut flos in septis secretus nascitur hortis
Sprache, Schrift:
Französisch
ISBN:
3775132864
377513634
0972506217
1595513256
9781595515049

Identifikatoren

Systemnummer:
991132603189705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)142878804-41slsp_network
  • 142878804
  • (NEBIS)001958339EBI01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991132603189705501
  • (41SLSP_UZB)990019583390205508
Quelle: