Musae Sioniae, Teil VI (1609)
Praetorius, Michael
Kurzformat
Musae Sioniae, Teil VI (1609) / von Michael Praetorius ; bearb. von Fritz Reusch - Wolfenbüttel , 1928
1 Partitur
-
Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 2 PRAE A 6
-
Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 1448: e
LEADER | 00000ncd a2200000uc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991137555719705501 | ||
005 | 20240830162113.0 | ||
008 | 940226s1928 gw ||l| ger|d | ||
028 | 2 | 2 | |a 306 |
035 | |a (swissbib)184950430-41slsp_network | ||
035 | |a 184950430 |9 ExL | ||
035 | |a (NEBIS)007550117EBI01 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991137555719705501 | ||
035 | |a (41SLSP_UZB)990075501170205508 |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 | ||
040 | |a SzZuIDS NEBIS ZBZ |d CH-ZuSLS | ||
100 | 1 | |a Praetorius, Michael |d 1571-1621 |0 (DE-588)118741713 | |
240 | 1 | 0 | |a Musae Sioniae |n Teil 6 |
245 | 1 | 0 | |a Musae Sioniae, Teil VI (1609) |c von Michael Praetorius ; bearb. von Fritz Reusch |
264 | 1 | |a Wolfenbüttel |b Kallmeyer |c 1928 | |
300 | |a 1 Partitur | ||
336 | |b ntm |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
348 | |a Partitur |2 gnd-music | ||
348 | |a partition |2 gnd-music/fre | ||
348 | |a partitura |2 gnd-music/ita | ||
382 | |a Chor SATB |n 1 |2 idsmusi | ||
490 | 1 | |a Gesamtausgabe der musikalischen Werke / Michael Praetorius |v Band 6 | |
500 | |a Für 4-5 Stimmen | ||
500 | |a Inhalt "A-F" : Allein Gott in der Höh sei Ehr [3] ; Allelujah ist ein fröhlich Gesang ; Als Christus geboren war [2] ; Also heilig ist der Tag [2] ; Auf diesen Tag so denken wir ; Christe, der du bist Tag und Licht [4] ; Christ fuhr gen Himmel ; Christ ist erstanden von der Marter ; Christ ist erstanden von dem Tod ; Christ lag in Todesbanden ; Christum wir sollen loben schon [2] ; Christus, der uns selig macht [4] ; Christus ist erstanden ; Da Jesus an dem Kreuze stund [5] ; Danksagn wir alle dir Schöpfer [3] ; Das alte Jahr ist nun dahin ; Das alte Jahr ist nun vergahn [2] ; Das alte Jahr vergangen ist ; Dass noch viel Menschen werden ; Dein Wohltat, liebstes Jesulein ; Dem neugebornen Kindelein [2] ; Der Engel sprach zu den Hirten ; Der heilig Geist vom Himmel kam ; Der Herr ist aufgefahren ; Der Morgenstern ist aufgedrungen ; Der Tag, der ist so freudenreich ; Der Spiegel der Dreifaltigkeit [2] ; Die Propheten haben prophezeit ; Ehr sei dir Christe, der du leidest ; Ein Engel schon aus Gottes Thron ; Ein Kind geborn zu Bethlehem [3] ; Eins einign Gotts Dreifaltigkeit ; Eja mea anima Bethlehem eamus ; En natus est Emanuel [2] ; En Trinitatis speculum [2] ; Erschienen ist der herrlich Tag ; Erstanden ist der heilige Christ [2] ; Es ist ein Ros entsprungen ; Es stehn vor Gottes Throne ; Es war des ewigen Vaters Rat ; Freu dich du werte Christenheit ; Freuet euch heut alle gleich ; Freut euch, ihr lieben Christen [2] ; Frohlock, o Tochter Zion, fast [2] | ||
500 | |a Inhalt "G-N" : Gebenedeit sei Gott der Herr ; Geborn ist der Emanuel [2] ; Geborn ist Gottes Söhnelein [2] ; Geborn ist uns der heilig Chris ; Gott dem Vater im höchsten Thron ; Gott der Vater wohn uns bei [5] ; Gott hat uns ein Mitteler fürgestellt ; Gott heilger Schöpfer aller Stern ; Gross und Herr ist Gottes Nam ; Helft mir Gotts Güte preisen ; Herr Gott, dich loben alle wir [4] ; Herz, Sinn und unser Gmüte [2] ; Heut lobt die werte Christenheit [2] ; Heut singt die liebe Christenheit ; Heut triumphieret Gottes Sohn ; Hilf Gott, dass mir gelinge [3] ; Hört zu, ihr lieben Leute [2] ; Ihr Alten pflegt zu sagen ; Im Friede dein, o Herre mein ; In Bethlehem ein Kindelein [2] ; In dulci jubilo, nun singet und seid froh [3] ; In natali Domini casti gaudent angeli [2] ; In natali Domini clamant mortales singuli ; In unico trias Deo ; Itzt sprosst herfür aus Davids Stämmelein ; Jauchz Erd und Himmel ; Jesu Kreuz, Leiden und Pein ; Jesu nun sei gepreiset ; Jesus Christus, wahrr Gottessohn ; Jesus Christus, unser Heiland [4] ; Jesus ist ein süsser Nam ; Komm, heiliger Geist, herre Gott ; Lob Gott, du Christenheit [2] ; Lob sei dem allmächtigen Gott [2] ; Lobsinget Gott und schweiget nicht ; Lobt Gott ihr Christen allzugleich [2] ; Lob und Preis, Danksagung und Herrlichkeit ; Magnum nomen Domini ; Mein Seel erhebt den Herren mein ; Mein Seel erhebt zu dieser Frist ; Nobis est natus hodie ; Nun bitten wir den heiligen Geist [5] ; Nun freut euch Gottes Kinder all [2] ; Nun komm der Heiden Heiland [4] ; Nun lasst uns Christum loben schon | ||
500 | |a Inhalt "O-Z" : O Gottes Lamm, Herr Jesu Christ ; O Lamm Gottes, unschuldig [2] ; O lieber Heiland Jesu Christ ; O Mensch betracht, wie dich dein Gott ; O Mensch, bewein dein Sünde gross ; O wir armen Sünder [2] ; Parvulus nobis nascitur [2] ; Puer natus in Bethlehem [3] ; Puer natus...hoc in anno gratulemur ; Puer natus...laetamini in Domino ; Puer nobis nascitur ; Schau, sündiger Mensch, wer du bist ; Seid fröhlich all Christenleut ; Singen wir heute mit gleichem Mund ; Surrexit Christus Dominus ; Übers Gebirg Maria geht ; Universi populi omnes iam ; Uns ist ein Kindlein heut geborn ; Uns ist ein Kindlein heut geborn, Gott mit uns [2] ; Uns ist ein Kindlein heut geborn von einer Jungfrau ; Uns ist geborn ein Kindelein ; Uns ist geborn ein Kindelein, allelujah ; Uns ist geborn ein Kindelein von einer Jungfrau ; Uns ist geborn ein Kindelein ; Vom Himmel hoch, da komm ich her [2] ; Vom Himmel kam der Engel Schar ; Vom Himmel kommt ein neuer Engel ; Von Adam her, so lange Zeit ; Von einer Jungfrau rein und zart ; Vor Freuden will ich singen ; Was fürchst du Feind Herodes sehr ; Weil Maria schwanger ging ; Wer Ohren hat, der hör mit zu ; Wie schön leuchtet der Morgenstern [2] ; Wir freuen uns aus Herzensgrund ; Wir loben dich einmütiglich ; Wir wollen alle fröhlich sein ; Wir wollen singen ein Lobgesang ; Wohlauf, ihr Christen, . freuet euch ; Zu dieser österlichen Zeit | ||
500 | |a Inhalt: nicht von Praetorius: Der Engel bringt wahren Bericht ; Der Zacharias ganz verstummt ; Herr Gott, du bist von Ewigkeit ; Ihr lieben Kinder freuet euch ; Nun ist es Zeit zu singen hell ; Uns ist ein Kind geboren ; Wie lieblich und wie schöne / J. a Burgk -- Olim promissus Abrahae ; Uns ist geborn ein Kindelein von Maria / V. Neander -- Psallite unigenito Christo ; Singt und klingt, Jesu Gottes Kind ; Verga Jesse floruit ; Wohlauf, wohlauf zu dieser Frist / Anonym | ||
690 | |q Chor SATB |t 16.-17. Jh. |2 ids-music | ||
690 | |a Psalm <Noten> |2 uzb-UV | ||
690 | |a Lied <Noten> |2 uzb-UV | ||
690 | |a Jahreskreis |2 uzb-UV | ||
700 | 1 | |a Reusch, Fritz | |
800 | 1 | |a Praetorius, Michael |d 1571-1621 |t Werke |v 6 |w (NEBIS)006250861EBI01 | |
852 | 4 | |b UMWI |c ULMWI |j MP 2 PRAE A 6 |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 | |
852 | 4 | |b Z05 |c MUL |j Mus 1448: e |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 | |
900 | |a IDSZ2zbzmus201210r |c IDSZ2medea meth |d IDSZ2zbzswk201210m | ||
949 | |c ULMWI |p 68 |j MP 2 PRAE A 6 |b UMWI |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 | ||
949 | |c MUL |p 68 |j Mus 1448: e |b Z05 |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 | ||
986 | |a (41SLSP_UZB)990075501170205508 |9 (41SLSP_UZB)990075501170205508 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 2 PRAE A 6
-
Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 1448: e
Ressourcentyp:
Partitur
Titel:
Musae Sioniae, Teil VI (1609) / von Michael Praetorius ; bearb. von Fritz Reusch
Erscheinungsangaben:
Wolfenbüttel, Kallmeyer, 1928
Physische Beschreibung:
-
1 Partitur
Serie:
Gesamtausgabe der musikalischen Werke / Michael Praetorius; Band 6
Hierarchie/Kontext
Ihre Suche erzielte keine Treffer.
Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten 100 Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie hier.
Wird geladen...
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Für 4-5 Stimmen
Inhalt "A-F" : Allein Gott in der Höh sei Ehr [3] ; Allelujah ist ein fröhlich Gesang ; Als Christus geboren war [2] ; Also heilig ist der Tag [2] ; Auf diesen Tag so denken wir ; Christe, der du bist Tag und Licht [4] ; Christ fuhr gen Himmel ; Christ ist erstanden von der Marter ; Christ ist erstanden von dem Tod ; Christ lag in Todesbanden ; Christum wir sollen loben schon [2] ; Christus, der uns selig macht [4] ; Christus ist erstanden ; Da Jesus an dem Kreuze stund [5] ; Danksagn wir alle dir Schöpfer [3] ; Das alte Jahr ist nun dahin ; Das alte Jahr ist nun vergahn [2] ; Das alte Jahr vergangen ist ; Dass noch viel Menschen werden ; Dein Wohltat, liebstes Jesulein ; Dem neugebornen Kindelein [2] ; Der Engel sprach zu den Hirten ; Der heilig Geist vom Himmel kam ; Der Herr ist aufgefahren ; Der Morgenstern ist aufgedrungen ; Der Tag, der ist so freudenreich ; Der Spiegel der Dreifaltigkeit [2] ; Die Propheten haben prophezeit ; Ehr sei dir Christe, der du leidest ; Ein Engel schon aus Gottes Thron ; Ein Kind geborn zu Bethlehem [3] ; Eins einign Gotts Dreifaltigkeit ; Eja mea anima Bethlehem eamus ; En natus est Emanuel [2] ; En Trinitatis speculum [2] ; Erschienen ist der herrlich Tag ; Erstanden ist der heilige Christ [2] ; Es ist ein Ros entsprungen ; Es stehn vor Gottes Throne ; Es war des ewigen Vaters Rat ; Freu dich du werte Christenheit ; Freuet euch heut alle gleich ; Freut euch, ihr lieben Christen [2] ; Frohlock, o Tochter Zion, fast [2]
Inhalt "G-N" : Gebenedeit sei Gott der Herr ; Geborn ist der Emanuel [2] ; Geborn ist Gottes Söhnelein [2] ; Geborn ist uns der heilig Chris ; Gott dem Vater im höchsten Thron ; Gott der Vater wohn uns bei [5] ; Gott hat uns ein Mitteler fürgestellt ; Gott heilger Schöpfer aller Stern ; Gross und Herr ist Gottes Nam ; Helft mir Gotts Güte preisen ; Herr Gott, dich loben alle wir [4] ; Herz, Sinn und unser Gmüte [2] ; Heut lobt die werte Christenheit [2] ; Heut singt die liebe Christenheit ; Heut triumphieret Gottes Sohn ; Hilf Gott, dass mir gelinge [3] ; Hört zu, ihr lieben Leute [2] ; Ihr Alten pflegt zu sagen ; Im Friede dein, o Herre mein ; In Bethlehem ein Kindelein [2] ; In dulci jubilo, nun singet und seid froh [3] ; In natali Domini casti gaudent angeli [2] ; In natali Domini clamant mortales singuli ; In unico trias Deo ; Itzt sprosst herfür aus Davids Stämmelein ; Jauchz Erd und Himmel ; Jesu Kreuz, Leiden und Pein ; Jesu nun sei gepreiset ; Jesus Christus, wahrr Gottessohn ; Jesus Christus, unser Heiland [4] ; Jesus ist ein süsser Nam ; Komm, heiliger Geist, herre Gott ; Lob Gott, du Christenheit [2] ; Lob sei dem allmächtigen Gott [2] ; Lobsinget Gott und schweiget nicht ; Lobt Gott ihr Christen allzugleich [2] ; Lob und Preis, Danksagung und Herrlichkeit ; Magnum nomen Domini ; Mein Seel erhebt den Herren mein ; Mein Seel erhebt zu dieser Frist ; Nobis est natus hodie ; Nun bitten wir den heiligen Geist [5] ; Nun freut euch Gottes Kinder all [2] ; Nun komm der Heiden Heiland [4] ; Nun lasst uns Christum loben schon
Inhalt "O-Z" : O Gottes Lamm, Herr Jesu Christ ; O Lamm Gottes, unschuldig [2] ; O lieber Heiland Jesu Christ ; O Mensch betracht, wie dich dein Gott ; O Mensch, bewein dein Sünde gross ; O wir armen Sünder [2] ; Parvulus nobis nascitur [2] ; Puer natus in Bethlehem [3] ; Puer natus...hoc in anno gratulemur ; Puer natus...laetamini in Domino ; Puer nobis nascitur ; Schau, sündiger Mensch, wer du bist ; Seid fröhlich all Christenleut ; Singen wir heute mit gleichem Mund ; Surrexit Christus Dominus ; Übers Gebirg Maria geht ; Universi populi omnes iam ; Uns ist ein Kindlein heut geborn ; Uns ist ein Kindlein heut geborn, Gott mit uns [2] ; Uns ist ein Kindlein heut geborn von einer Jungfrau ; Uns ist geborn ein Kindelein ; Uns ist geborn ein Kindelein, allelujah ; Uns ist geborn ein Kindelein von einer Jungfrau ; Uns ist geborn ein Kindelein ; Vom Himmel hoch, da komm ich her [2] ; Vom Himmel kam der Engel Schar ; Vom Himmel kommt ein neuer Engel ; Von Adam her, so lange Zeit ; Von einer Jungfrau rein und zart ; Vor Freuden will ich singen ; Was fürchst du Feind Herodes sehr ; Weil Maria schwanger ging ; Wer Ohren hat, der hör mit zu ; Wie schön leuchtet der Morgenstern [2] ; Wir freuen uns aus Herzensgrund ; Wir loben dich einmütiglich ; Wir wollen alle fröhlich sein ; Wir wollen singen ein Lobgesang ; Wohlauf, ihr Christen, . freuet euch ; Zu dieser österlichen Zeit
Inhalt: nicht von Praetorius: Der Engel bringt wahren Bericht ; Der Zacharias ganz verstummt ; Herr Gott, du bist von Ewigkeit ; Ihr lieben Kinder freuet euch ; Nun ist es Zeit zu singen hell ; Uns ist ein Kind geboren ; Wie lieblich und wie schöne / J. a Burgk -- Olim promissus Abrahae ; Uns ist geborn ein Kindelein von Maria / V. Neander -- Psallite unigenito Christo ; Singt und klingt, Jesu Gottes Kind ; Verga Jesse floruit ; Wohlauf, wohlauf zu dieser Frist / Anonym
Sprache, Schrift:
Deutsch
Verlagsbestellnummer:
-
306
Identifikatoren
Systemnummer:
991137555719705501
Andere Systemnummer:
-
(swissbib)184950430-41slsp_network
-
184950430
-
(NEBIS)007550117EBI01
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991137555719705501
-
(41SLSP_UZB)990075501170205508