Paraphrasi nelle sesta satira di Giuvenale: nella quale si ragiona delle miserie de gli huomini maritati : dialogo in cui si parla di che qualita si dee tor moglie ...

Iuvenalis, Decimus Iunius
Kurzformat

Paraphrasi nelle sesta satira di Giuvenale : nella quale si ragiona delle miserie de gli huomini maritati : dialogo in cui si parla di che qualita si dee tor moglie ... / lo epithalamio di CaCatullo [!] nelle nozze di Peleo & di Theti - In Venegia , 1538
[62] Bl. : (8°)
  • Bern, UB Münstergasse, MUE Bong VI 90 (Autogr. f. Daniels)

LEADER 00000nam a22000002c 4500
001 991079533149705501
005 20240319214619.0
008 080424s1538 it 00| | ita
019 |a Historischer Bestand. Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von weiteren Exemplaren  |5 IDSBB/B400/30.06.2010 
035 |a (swissbib)056266286-41slsp_network 
035 |a 056266286  |9 ExL 
035 |a (IDSBB)004482906DSV01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991079533149705501 
035 |a (41SLSP_UBE)99116679270605511  |9 (41SLSP_UBE)99116679270605511 
040 |a SzZuIDS BS/BE B400  |e kids  |d CH-ZuSLS 
100 1 |a Iuvenalis, Decimus Iunius  |d ca. 67-nach 127  |0 (DE-588)118556126 
245 1 0 |a Paraphrasi nelle sesta satira di Giuvenale  |b nella quale si ragiona delle miserie de gli huomini maritati : dialogo in cui si parla di che qualita si dee tor moglie ...  |c lo epithalamio di CaCatullo [!] nelle nozze di Peleo & di Theti 
264 1 |a In Venegia  |b per Curtio Navo e Fratelli  |c 1538 
300 |a [62] Bl.  |c (8°) 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Hrsg. & übers. von Lodovico Dolce 
500 |a Bogensignaturen: A-O⁴, P⁶ 
510 3 |a BM (STC) 365; Adams J-769; STC (Books Italy) 2, 210; Schweiger II.1, 519 & II.1, 88 
590 |a Flexibler Pergamenteinband der Zeit 
590 |a Provenienz: Titelblatt mit Besitzvermerk "sum Francisci Danielis" 
590 |a Frühere Signaturen: f 135; XIIX S 4 
700 1 |a Catullus, Gaius Valerius  |d ca. v84-v55  |0 (DE-588)118519719 
700 1 |a Dolce, Lodovico  |d 1508-1568  |0 (DE-588)121377369 
700 1 |a Bongars, Jacques  |d 1554-1612  |0 (DE-588)117618349  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
700 1 |a Daniel, François  |d 1535-1617  |0 (DE-588)1188762796  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
700 1 |a Navo, Curzio Troiano <<de>>  |0 (DE-588)134047664  |e Drucker  |4 prt 
751 |a Venedig  |0 (DE-588)4062501-1 
852 4 |b B404  |c 404U3  |j MUE Bong VI 90  |9 (41SLSP_UBE)99116679270605511 
900 |a IDSIxunikat 
949 |i ZB Klein f 135  |c 404U3  |z Autogr. f. Daniels  |p 12  |j MUE Bong VI 90  |b B404  |9 (41SLSP_UBE)99116679270605511 
986 |a (41SLSP_UBE)99116679270605511  |9 (41SLSP_UBE)99116679270605511 
990 |f medeabern  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBE)99116679270605511 
991 |a Bongars: 07999  |5 IZ UBE/B400/30.06.2010  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBE)99116679270605511 
991 |a MedeaB400: 00216322  |5 IZ UBE/rekat-ubbe  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBE)99116679270605511 

Basisinformationen

Signatur:
  • Bern, UB Münstergasse, MUE Bong VI 90 (Autogr. f. Daniels)
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Titel:
Paraphrasi nelle sesta satira di Giuvenale: nella quale si ragiona delle miserie de gli huomini maritati : dialogo in cui si parla di che qualita si dee tor moglie ... / lo epithalamio di CaCatullo [!] nelle nozze di Peleo & di Theti
Erscheinungsangaben:
In Venegia, per Curtio Navo e Fratelli, 1538
Physische Beschreibung:
  • [62] Bl.; (8°)

Sucheinstiege

Ort (normiert):
Ort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Hrsg. & übers. von Lodovico Dolce
Bogensignaturen: A-O⁴, P⁶
Sprache, Schrift:
Italienisch
Bibliographischer Nachweis:
  • BM (STC) 365; Adams J-769; STC (Books Italy) 2, 210; Schweiger II.1, 519 & II.1, 88

Angaben zum Objekt

Anmerkungen zum Exemplar:
Flexibler Pergamenteinband der Zeit
Provenienz: Titelblatt mit Besitzvermerk "sum Francisci Danielis"
Frühere Signaturen: f 135; XIIX S 4

Identifikatoren

Systemnummer:
991079533149705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)056266286-41slsp_network
  • 056266286
  • (IDSBB)004482906DSV01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991079533149705501
  • (41SLSP_UBE)99116679270605511
Quelle: