Motets of English provenance
Kurzformat
Motets of English provenance / ed. by Frank Ll. Harrison ; texts ed. and transl. by Peter Lefferts - Monaco , [1980]
1 PARTITION (XV, 249 p.) : 33 cm
-
Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2300: 15
-
Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 PMFC 15
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH kk VIII 402:15
LEADER | 00000ncm a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991123504109705501 | ||
005 | 20240830160635.0 | ||
008 | 201011t19801980mc ||l|| eng d | ||
028 | 2 | 2 | |a O.L. 236 |
035 | |a (swissbib)22269937X-41slsp_network | ||
035 | |a 22269937X |9 ExL | ||
035 | |a (RERO)0642258-41slsp | ||
035 | |a (NEBIS)006279445EBI01 | ||
035 | |a (IDSBB)000383713DSV01 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991123504109705501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)993837130105504 |9 (41SLSP_UBS)993837130105504 | ||
035 | |a (41SLSP_UZB)990062794450205508 |9 (41SLSP_UZB)990062794450205508 | ||
040 | |a RERO frbcuc |d CH-ZuSLS | ||
041 | 0 | |a lat |a fre | |
072 | 7 | |a mu |2 rero | |
072 | 7 | |a mu |2 SzZuIDS BS/BE | |
082 | 1 | 4 | |a 780 |2 15 |
245 | 0 | 0 | |a Motets of English provenance |c ed. by Frank Ll. Harrison ; texts ed. and transl. by Peter Lefferts |
264 | 1 | |a Monaco |b Éds. de l'Oiseau-Lyre |c [1980] | |
264 | 4 | |c © 1980 | |
300 | |a 1 PARTITION (XV, 249 p.) |c 33 cm | ||
336 | |b ntm |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
348 | |a Partitur |2 gnd-music | ||
348 | |a partition |2 gnd-music/fre | ||
348 | |a partitura |2 gnd-music/ita | ||
382 | |a Gemischter Chor |n 1 |2 idsmusi | ||
490 | 1 | |a Polyphonic music of the fourteenth century |v vol. 15 | |
500 | |a Motets for 3-4 voices | ||
500 | |a Latin words, or Latin and French words; Latin is also printed as text with parallel English translation (p. 174-204) | ||
500 | |a "Appendix: Texts and translations, with commentary to volume XIV edited by Ernest H. Sanders." | ||
500 | |a Einthält: Ianuam quam clauserat/Iacintus in saltibus/Iacet granum -- Balaam de quo vaticinans : Ballaam -- Civitas nusquam conditur/Cibus esurientum/Cives celestis curie -- Ade finit perpete/Ade finit misere/A definement d'esté lerray -- Caligo terre scinditur/Virgo mater et filia -- Solaris ardor Romuli/Gregorius sol seculi/Petre, tua navicula/Mariounette douche -- Virgo sancta Katerina/De spineto/Agmina -- Iam nubes/Iam novum sidus -- 0 homo de pulvere/0 homo considera/Filie Ierusalem -- Rosa delectabilis/(Regali ex progenie)/Regalis exoritur -- Salve cleri speculum/(Sospitati dedit egros) -- Triumphus patet hodie/ ... genuflectere et summo opere -- Quare fremuerunt gentes -- Zelo tui langueo/Reor nescia -- Trinitatem veneremur/Trinitas et deitas/Trinitatis vox/(Benedicite deum celi) -- Te domina regina/Te domina Maria -- Triumphat hodie/Trop est fol -- Petrum cephas ecclesie/Petrus pastor potissimus/Petre amas me -- Rex visibilium/Rex invictissime/Regnum tuum solidum -- Ave miles celestis curie/Ave rex -- De flore martirum/Deus tuorum militum/Ave rex -- Omnis terra/Habenti dabitur -- Deus creator omnium/Rex genitor/Doucement ml reconforte -- Pura, placens, pulcra/Parfundement plure Absolon -- Mulier magni meriti/Multum viget virtus -- Suspiria merentis/Meroris stimulo -- Doleo super te/Absolon, fili ml -- Patrie pacis/Patria gaudencium -- Herodis in pretorio/Herodis in atrio/Hey hure lure -- Fusa cum silencio/Manere/Labem lavat criminis -- Iesu fili Dei/Ihesu fili virginis/Iesu lumen veritatis -- Barrabas dimittitur dignus patibulo/Barrabas dimittitur inmerito/Babilonis flumina -- Orto sole serene/Origo viri/Virga Iesse -- Ad lacrimas flentis/0 speculum spericum/Dulcis virgo -- Musicorum collegio/In templo Dei/Avete -- Humane lingue organis/Supplicum voces percipe/(Deo gracias) | ||
650 | 7 | |a 14e siècle |0 (IDREF)027810119 |2 idref | |
650 | 7 | |a Motets anglais |0 (RERO)A027697353 |2 rero | |
655 | 7 | |a Englische Musik: Motette |y 14. Jh. |2 idsmusg | |
655 | 7 | |a Motette |y 14. Jh. |2 idsmusg | |
655 | 7 | |a Anthologies |0 (IDREF)027269493 |2 idref | |
690 | |a Motette |t 14. Jh. |v Noten |2 ids-music | ||
690 | |a Englische Musik: Motette |t 14. Jh. |v Noten |2 ids-music | ||
690 | |q Chor |t 14. Jh. |2 ids-music | ||
690 | |a England |2 uzb-UV | ||
690 | |a Motette <Noten> |2 uzb-UV | ||
700 | 1 | |a Harrison, Frank Ll. |d 1905-1987 |0 (DE-588)103777954 | |
700 | 1 | |a Harrison, Frank Llewellyn |d 1905-1987 |0 (IDREF)029919827 | |
830 | 0 | |a Polyphonic music of the fourteenth century |v 15 |w (NEBIS)001019317EBI01 | |
830 | 0 | |a Polyphonic Music of the Fourteenth Century |v 15 |w (RERO)0632463-41slsp | |
830 | 0 | |a Polyphonic music of the fourteenth century |v 15 |w (IDSBB)000384950DSV01 | |
852 | 4 | |b Z05 |c MUF |j Mus 2300: 15 |9 (41SLSP_UZB)990062794450205508 | |
852 | 4 | |b UMWI |c ULMWI |j MP 1 PMFC 15 |9 (41SLSP_UZB)990062794450205508 | |
852 | 4 | |b A100 |c MAG |j UBH kk VIII 402:15 |9 (41SLSP_UBS)993837130105504 | |
900 | |a IDSZRMedeaZBZ |c IDSZRmeth | ||
900 | |a IDSZ2zbzmus201411r |c IDSZ2medea meth |d IDSZ2zbzswk201411m | ||
949 | |c MUF |p 68 |j Mus 2300: 15 |b Z05 |9 (41SLSP_UZB)990062794450205508 | ||
949 | |c ULMWI |p 68 |j MP 1 PMFC 15 |b UMWI |9 (41SLSP_UZB)990062794450205508 | ||
949 | |c MAG |p 04 |j UBH kk VIII 402:15 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)993837130105504 | ||
986 | |a (41SLSP_UZB)990062794450205508 |9 (41SLSP_UZB)990062794450205508 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)993837130105504 |9 (41SLSP_UBS)993837130105504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Zürich, ZB, Musikabteilung, Mus 2300: 15
-
Zürich, ZB, Musikwissenschaftliches Institut der UZH, MP 1 PMFC 15
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH kk VIII 402:15
Ressourcentyp:
Partitur
Titel:
Motets of English provenance / ed. by Frank Ll. Harrison ; texts ed. and transl. by Peter Lefferts
Erscheinungsangaben:
Monaco, Éds. de l'Oiseau-Lyre, [1980]
Copyrightjahr:
© 1980
Physische Beschreibung:
-
1 PARTITION (XV, 249 p.); 33 cm
Serie:
Polyphonic music of the fourteenth century; vol. 15
Hierarchie/Kontext
Ihre Suche erzielte keine Treffer.
Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten 100 Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie hier.
Wird geladen...
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Motets for 3-4 voices
Latin words, or Latin and French words; Latin is also printed as text with parallel English translation (p. 174-204)
"Appendix: Texts and translations, with commentary to volume XIV edited by Ernest H. Sanders."
Einthält: Ianuam quam clauserat/Iacintus in saltibus/Iacet granum -- Balaam de quo vaticinans : Ballaam -- Civitas nusquam conditur/Cibus esurientum/Cives celestis curie -- Ade finit perpete/Ade finit misere/A definement d'esté lerray -- Caligo terre scinditur/Virgo mater et filia -- Solaris ardor Romuli/Gregorius sol seculi/Petre, tua navicula/Mariounette douche -- Virgo sancta Katerina/De spineto/Agmina -- Iam nubes/Iam novum sidus -- 0 homo de pulvere/0 homo considera/Filie Ierusalem -- Rosa delectabilis/(Regali ex progenie)/Regalis exoritur -- Salve cleri speculum/(Sospitati dedit egros) -- Triumphus patet hodie/ ... genuflectere et summo opere -- Quare fremuerunt gentes -- Zelo tui langueo/Reor nescia -- Trinitatem veneremur/Trinitas et deitas/Trinitatis vox/(Benedicite deum celi) -- Te domina regina/Te domina Maria -- Triumphat hodie/Trop est fol -- Petrum cephas ecclesie/Petrus pastor potissimus/Petre amas me -- Rex visibilium/Rex invictissime/Regnum tuum solidum -- Ave miles celestis curie/Ave rex -- De flore martirum/Deus tuorum militum/Ave rex -- Omnis terra/Habenti dabitur -- Deus creator omnium/Rex genitor/Doucement ml reconforte -- Pura, placens, pulcra/Parfundement plure Absolon -- Mulier magni meriti/Multum viget virtus -- Suspiria merentis/Meroris stimulo -- Doleo super te/Absolon, fili ml -- Patrie pacis/Patria gaudencium -- Herodis in pretorio/Herodis in atrio/Hey hure lure -- Fusa cum silencio/Manere/Labem lavat criminis -- Iesu fili Dei/Ihesu fili virginis/Iesu lumen veritatis -- Barrabas dimittitur dignus patibulo/Barrabas dimittitur inmerito/Babilonis flumina -- Orto sole serene/Origo viri/Virga Iesse -- Ad lacrimas flentis/0 speculum spericum/Dulcis virgo -- Musicorum collegio/In templo Dei/Avete -- Humane lingue organis/Supplicum voces percipe/(Deo gracias)
Sprache, Schrift:
Latein, Französisch, Englisch
Verlagsbestellnummer:
-
O.L. 236
Identifikatoren
Systemnummer:
991123504109705501
Andere Systemnummer:
-
(swissbib)22269937X-41slsp_network
-
22269937X
-
(RERO)0642258-41slsp
-
(NEBIS)006279445EBI01
-
(IDSBB)000383713DSV01
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991123504109705501
-
(41SLSP_UBS)993837130105504
-
(41SLSP_UZB)990062794450205508