La poésie espagnole de nos jours et de toujours

Kurzformat

La poésie espagnole de nos jours et de toujours / mise en musique et chantée par Paco Ibañez - [France] , [p1970]
1 Schallplatte
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Ton A 649

LEADER 00000njm a2200000 c 4500
001 991131347309705501
005 20241016191204.0
007 sd b||e|||||||
008 031017s1970 fr ||nn spa
028 0 2 |a MN-10003 
035 |a (swissbib)158698266-41slsp_network 
035 |a 158698266  |9 ExL 
035 |a (NEBIS)004602343EBI01 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991131347309705501 
035 |a (41SLSP_UZB)990046023430205508  |9 (41SLSP_UZB)990046023430205508 
040 |a SzZuIDS NEBIS ZBZ  |d CH-ZuSLS 
245 0 0 |a <<La>> poésie espagnole de nos jours et de toujours  |c mise en musique et chantée par Paco Ibañez 
264 1 |a [France]  |b Moshé-Naïm  |c [p1970] 
300 |a 1 Schallplatte 
336 |b prm  |2 rdacontent 
337 |b s  |2 rdamedia 
338 |b sd  |2 rdacarrier 
490 1 |a Les uns par les autres  |v 3 
500 |a Inhalt: A galopar ; Nocturno / Rafael Alberti. Un español habla de su tierra / Luis Cernuda. Como tu / Léon Felipe. Villancico / Gloria Fuertes. Era un niño que soñaba ; Proverbios y cantares / Antonio Machado. Palabras para Julia ; Erase una vez ; Me lo decia mi abuelito / José Augustin Goytisolo. Lo que puede el dinero / Juan Ruiz "Arcipreste de Hita" ; Nana de la mora / J. Angel Valente. Coplas por la muerte de su padre / Jorge Manrique 
500 |a Plattenhülle enth. Übersetzung der Texte (franz.) 
655 7 |a Schallplatte  |2 gnd-carrier 
655 7 |a Liedermacher-Lied  |y 1970  |2 idsmusg 
690 |a Liedermacher-Lied  |t 1970  |v Ton  |2 ids-music 
700 1 |a Ibáñez, Paco 
830 |a <<Les>> uns par les autres  |v 3  |w (NEBIS)004605101EBI01 
852 4 |b Z05  |c MU  |j Ton A 649  |9 (41SLSP_UZB)990046023430205508 
900 |a IDSZ2zbzton200310r  |c IDSZ2kret 
949 |c MU  |p 12  |j Ton A 649  |b Z05  |9 (41SLSP_UZB)990046023430205508 
986 |a (41SLSP_UZB)990046023430205508  |9 (41SLSP_UZB)990046023430205508 

Basisinformationen

Signatur:
  • Zürich, ZB, Musikabteilung, Ton A 649
Ressourcentyp:
Schallplatte
Titel:
La poésie espagnole de nos jours et de toujours / mise en musique et chantée par Paco Ibañez
Erscheinungsangaben:
[France], Moshé-Naïm, [p1970]
Physische Beschreibung:
  • 1 Schallplatte
Serie:
Les uns par les autres; 3

Sucheinstiege

Person:
Ort:
Formschlagwort:
Schlagwort Musik:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Inhalt: A galopar ; Nocturno / Rafael Alberti. Un español habla de su tierra / Luis Cernuda. Como tu / Léon Felipe. Villancico / Gloria Fuertes. Era un niño que soñaba ; Proverbios y cantares / Antonio Machado. Palabras para Julia ; Erase una vez ; Me lo decia mi abuelito / José Augustin Goytisolo. Lo que puede el dinero / Juan Ruiz "Arcipreste de Hita" ; Nana de la mora / J. Angel Valente. Coplas por la muerte de su padre / Jorge Manrique
Plattenhülle enth. Übersetzung der Texte (franz.)
Sprache, Schrift:
Spanisch
Verlagsbestellnummer:
  • MN-10003

Identifikatoren

Systemnummer:
991131347309705501
Andere Systemnummer:
  • (swissbib)158698266-41slsp_network
  • 158698266
  • (NEBIS)004602343EBI01
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991131347309705501
  • (41SLSP_UZB)990046023430205508
Quelle: