Ḫamse

Nergisî
Kurzformat

Ḫamse / Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī - 18. Jh.
1 Band (185 Blätter) : mit Buchschmuck/Illustration ; 20 x 12 cm - Papier
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH M VI 306

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170466054805501
005 20240312005357.0
008 160425q17001799xx 00| | ota d
019 |a Rekatalogisierungsgrad voll  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000282834DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170466054805501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972415683305504  |9 (41SLSP_UBS)9972415683305504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
046 |a q  |c 1700  |e 1799 
100 0 |a Nergisî  |d 1592-1635  |0 (DE-588)104261595  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Ḫamse  |c Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī  |6 880-01 
264 0 |c 18. Jh. 
300 |a 1 Band (185 Blätter)  |b mit Buchschmuck/Illustration  |c 20 x 12 cm 
336 |b sti  |2 rdacontent 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
340 |a Papier 
490 1 |a Abteilung M VI  |v 306 
500 |a Sammlung der fünf didaktisch-erzählenden Werke Nergisīs. Zum Verfasser vgl. Süleyman Çaldak: Nergisî, in: Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Bd. 32, S. 560-562. 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
525 |a 2 Zettel mit Notizen von Rudolf Tschudi zur Handschrift. 
541 |a Rudolf Tschudi  |c Legat  |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Osmanisch-Türkisch 
563 |a Dunkelbrauner, harter Ledereinband mit doppelter Goldborte und Goldleisten um die Ränder; in der Mitte eingelegtes, goldgeprägtes Mandelornament mit Anhängern; Spiegel mit buntem Marmorpapier bezogen; roter Heftfaden. 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c April 2016, ergänzt September 2020  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Hedwig Djeddikar und nach Vorlage  |k Würsch 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 1 |g Ir  |t Angabe der Zahl 100 (arabisch) 
596 3 1 |g Iv  |t Bleistiftnotiz von Rudolf Tschudi 
596 3 1 |g IIr  |t Besitzereintrag „R. Tschudi“ 
596 3 1 |g IIv  |t Angaben Rudolf Tschudis zu den in der Handschrift enthaltenen Werken 
596 3 1 |g 1r  |t leer 
596 3 0 |6 880-01  |n 1  |g 1v-54r  |t Iksīr-i devlet  |r Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī  |s Türkische Bearbeitung der 5. „Wurzel“ (aṣl) des 2. „Pfeilers“ (rukn) von Abū Ḥāmid al-Ġazālīs (gest. 505/1111) Kīmiyāʾ-i saʿādat.  |v Weitere Handschriften: VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 375-378. 
596 3 0 |6 880-02  |n 2  |g 54r-76v  |t Tārīḫ-i Mesleme  |r Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī  |s Auch unter den Bezeichnungen Ġazavāt-i Mesleme, Meslemenāme oder Veqāʾiʿ-i Mesleme bekannte Erzählung über die Kriegszüge des arabischen Kommandanten Maslama Ibn ʿAbd al-Malik Ibn Marwān, der u.a. im Jahr 98-99 h. [= 717-18] Konstantinopel belagerte, verfasst nach einem Werk von Muḥyī d-Dīn Ibn ʿArabī. In der vorliegenden Handschrift (Bl. 57v) wird das Werk auch el-Aqvāl el-müselleme fī ġazavāt Mesleme genannt.  |v Weitere Handschriften: Karatay, Topkapı, T.Y. 2952/1; Wien (Flügel) II, S. 265, Nr.1060; VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 95-98. 
596 3 0 |6 880-03  |n 3  |g 77r-109v  |t Qānūn er-rešād  |r Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī  |s Türkische Übersetzung des für den Sultan Muḥammad Ḫudābanda verfassten Fürstenspiegels Aḫlāq as-salṭana  |v Weitere Handschriften: Karatay, Topkapı, T.Y. 2249/1; VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 380-381. 
596 3 0 |6 880-04  |n 4  |g 110r-141v  |t Nihālistān  |r Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī  |s Sammlung von Erzählungen belehrenden und erbaulichen Inhalts, eingeteilt in 5 „Schösslinge“ (nihāl).  |v Weitere Handschriften: VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 442-443; VOHD Bd. XIII, 2 (Götz) Nr. 201. 
596 3 1 |g 142r  |t leer 
596 3 0 |6 880-05  |n 5  |g 142v-180r  |t Mešāqq el-ʿuššāq  |r Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī  |s Vom Verfasser als Qāḍī von Elbasan angelegte und dem Šeyḫ el-islām Yaḥyā Efendī gewidmete Sammlung von Liebesgeschichten.  |v Weitere Handschriften: Karatay, Topkapı, T.Y. 2250; VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 444-445. 
596 3 1 |g 180v-Vv  |t leer 
596 0 |a Mittelstarkes bis dünnes, helles, leicht geripptes, geglättetes Papier mit deutlich sichtbaren Stegen und diversen Wasserzeichen (u.a. Traube) (Werk 1-4, Bl. 1-141); mittelstarkes, rötlich eingefärbtes, quergeripptes Papier mit Wasserzeichen (Wappen mit Lilie, z.B. Bl. 166) (Werk 5, Bl. 142-180)  |c Modern foliiert (2020): I-II; orientalische Foliierung: 1-180; modern foliiert (2020): III-V 
596 1 |a Rubrizierung von Überschriften, Überstreichungen, Leitwörtern, Auslassungszeichen mit Text, die sich bei den Marginalien wiederholen, Trennzeichen; beide Anfangsblätter grosse, goldene Punkte als Trennzeichen; breiter und innen schmaler (übrige Handschrift einfacher), schwarz gefasster Goldrahmen um den Schriftspiegel, feine, schwarz gefasste, goldene Längs- und Querleisten  |d Schriftspiegel: 15,5 x 7 cm; 23 Zeilen; Kustoden.  |e Kleines, schönes, flüssiges und feines Taʿlīq mit langgezogenen Bögen  |3 1v-141v 
596 1 |c feiner ʿUnwān in Gold mit Blau, mit Goldranken und bunten Blüten; ʿUnwānrahmen (von innen nach aussen) in Orange, Schwarz mit goldenem Flechtwerk, Grün, dazwischen jeweils feiner Goldrahmen  |3 1v 
596 1 |a Überschriften rubriziert, gelegentlich Leitwörter und Trennzeichen im Text  |d Schriftspiegel: 16,5 x 7,5 cm; 23 Zeilen; Kustoden.  |e Kleines, kräftiges, leicht unregelmässiges Taʿlīq (wohl von anderer Hand als die übrige Handschrift)  |3 142v-180r 
596 1 |c feiner, rechteckiger ʿUnwān in Gold, mit weissen Ranken und bunten Blüten, mit rotem Rahmen mit weissem Muster, darunter als Abschluss zum Rand nach rechts und links vom Gedicht zwei senkrechte Rechtecke mit grünen Ranken und bunten Blüten auf Goldgrund, darum weisser Rahmen; Rahmen um den Schriftspiegel, Längs- und Querleisten wie in der übrigen Handschrift  |3 142v 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
690 |a پوتهٔ تاب داده متحيله ده كداختهٔ تابش فيض زبانى اولان اجزاى كيمياى معانى انبيق خامه كهر ريزدن قالب صحايفه تقطير اولندقجه ...  |2 han-A1 
690 |a هر سيّاح جهانكرد مضمون آشناى اقاليم شعر ...  |2 han-A1 
690 |a اى خامه اكرچه نا توان سين * ظاهرده خموش و بيز با نسين * استاد الينه كيرنجه امّا * ايلرسنى عندليب كويا ...  |2 han-A1 
690 |a هر زمان كه حمامهٔ موزون ترانهٔ خامهٔ دلكش آواز معرفت پرداز ...  |2 han-A1 
690 |a ديباجه طراز دفتر درد * پيرايه فزاى پيكر درد * سرنامه نويس لوح محنت * زنجيره كش نقوش حيرت * ...  |2 han-A1 
700 1 |a Tschudi, Rudolf  |d 1884-1960  |0 (DE-588)119128748  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
830 0 |a Abteilung M VI  |v 306  |w (HAN)000119577DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH M VI 306  |9 (41SLSP_UBS)9972415683305504 
856 4 2 |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_m/BAU_5_000282834_cat.pdf  |z Beschreibung (PDF) (22 MB) 
880 1 0 |6 245-01/  |a خمسه  |c محمد بن احمد نرگسى 
880 3 0 |6 596-01/  |t اكسير دولت  |r محمد بن احمد نرگسى  |i پوتهٔ تاب داده متحيله ده كداختهٔ تابش فيض زبانى اولان اجزاى كيمياى معانى انبيق خامه كهر ريزدن قالب صحايفه تقطير اولندقجه ... ‒ ... و هجوم خصومده دست و كريبان اولماغه اول دراز دستان نيرمند اقدام تام ايدرلر والسلام 
880 3 0 |6 596-02/  |t تاريخ مسلمه  |r محمد بن احمد نرگسى  |i هر سيّاح جهانكرد مضمون آشناى اقاليم شعر ... ‒ ... سپهسالارىٔ ممالك رومى سراقه بن عبد الرحمان توجيه ايدوب حدود اعموريه دن زياده يه تجاوز ايلميه ديو امرايلدى تمت المقالة المسلمه [كذا] 
880 3 0 |6 596-03/  |t قانون الرشاد  |r محمد بن احمد نرگسى  |i اى خامه اكرچه نا توان سين * ظاهرده خموش و بيز با نسين * استاد الينه كيرنجه امّا * ايلرسنى عندليب كويا ... ‒ ... اميد در كه جناب ميسّر الآمال توفيق رفيق ايتمكله بو آرزوى درونه اتّصال و بو مراد جان حصوليه فقير نا توانى مسرور ايليه امين 
880 3 0 |6 596-04/  |t نهالستان  |r محمد بن احمد نرگسى  |i هر زمان كه حمامهٔ موزون ترانهٔ خامهٔ دلكش آواز معرفت پرداز ... ‒ ... اولدوغن تحقيق ايدرلر * خدا قادر در ايلر سنك خارا دن كهر پيدا 
880 3 0 |6 596-05/  |t مشاقّ العشّاق  |r محمد بن احمد نرگسى  |i ديباجه طراز دفتر درد * پيرايه فزاى پيكر درد * سرنامه نويس لوح محنت * زنجيره كش نقوش حيرت * ‒ ... فى الحال زبانهٔ تيغ سياست دردمندك نهال وجودنى سوزان و خاكستر چشمنى هواى فنايه پران ايلدى ٭ تمت 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH M VI 306  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972415683305504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972415683305504  |9 (41SLSP_UBS)9972415683305504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH M VI 306
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Ḫamse / Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī
خمسه / محمد بن احمد نرگسى
Entstehungsangaben:
18. Jh.
Entstehungszeit (normiert):
1700 - 1799
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (185 Blätter): mit Buchschmuck/Illustration; 20 x 12 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Papier
Serie:
Abteilung M VI; 306

Sucheinstiege

Person:
Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [Ir]. Angabe der Zahl 100 (arabisch)
  • [Iv]. Bleistiftnotiz von Rudolf Tschudi
  • [IIr]. Besitzereintrag „R. Tschudi“
  • [IIv]. Angaben Rudolf Tschudis zu den in der Handschrift enthaltenen Werken
  • [1r]. leer
  • 1. [1v-54r]. Iksīr-i devlet. Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī. Türkische Bearbeitung der 5. „Wurzel“ (aṣl) des 2. „Pfeilers“ (rukn) von Abū Ḥāmid al-Ġazālīs (gest. 505/1111) Kīmiyāʾ-i saʿādat.. Weitere Handschriften: VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 375-378.
  • 2. [54r-76v]. Tārīḫ-i Mesleme. Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī. Auch unter den Bezeichnungen Ġazavāt-i Mesleme, Meslemenāme oder Veqāʾiʿ-i Mesleme bekannte Erzählung über die Kriegszüge des arabischen Kommandanten Maslama Ibn ʿAbd al-Malik Ibn Marwān, der u.a. im Jahr 98-99 h. [= 717-18] Konstantinopel belagerte, verfasst nach einem Werk von Muḥyī d-Dīn Ibn ʿArabī. In der vorliegenden Handschrift (Bl. 57v) wird das Werk auch el-Aqvāl el-müselleme fī ġazavāt Mesleme genannt.. Weitere Handschriften: Karatay, Topkapı, T.Y. 2952/1; Wien (Flügel) II, S. 265, Nr.1060; VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 95-98.
  • 3. [77r-109v]. Qānūn er-rešād. Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī. Türkische Übersetzung des für den Sultan Muḥammad Ḫudābanda verfassten Fürstenspiegels Aḫlāq as-salṭana. Weitere Handschriften: Karatay, Topkapı, T.Y. 2249/1; VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 380-381.
  • 4. [110r-141v]. Nihālistān. Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī. Sammlung von Erzählungen belehrenden und erbaulichen Inhalts, eingeteilt in 5 „Schösslinge“ (nihāl).. Weitere Handschriften: VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 442-443; VOHD Bd. XIII, 2 (Götz) Nr. 201.
  • [142r]. leer
  • 5. [142v-180r]. Mešāqq el-ʿuššāq. Meḥmed Ibn Aḥmed Nergisī. Vom Verfasser als Qāḍī von Elbasan angelegte und dem Šeyḫ el-islām Yaḥyā Efendī gewidmete Sammlung von Liebesgeschichten.. Weitere Handschriften: Karatay, Topkapı, T.Y. 2250; VOHD Bd. XIII, 1 (Flemming) Nr. 444-445.
  • [180v-Vv]. leer
اكسير دولت; محمد بن احمد نرگسى; پوتهٔ تاب داده متحيله ده كداختهٔ تابش فيض زبانى اولان اجزاى كيمياى معانى انبيق خامه كهر ريزدن قالب صحايفه تقطير اولندقجه ... ‒ ... و هجوم خصومده دست و كريبان اولماغه اول دراز دستان نيرمند اقدام تام ايدرلر والسلام
تاريخ مسلمه; محمد بن احمد نرگسى; هر سيّاح جهانكرد مضمون آشناى اقاليم شعر ... ‒ ... سپهسالارىٔ ممالك رومى سراقه بن عبد الرحمان توجيه ايدوب حدود اعموريه دن زياده يه تجاوز ايلميه ديو امرايلدى تمت المقالة المسلمه [كذا]
قانون الرشاد; محمد بن احمد نرگسى; اى خامه اكرچه نا توان سين * ظاهرده خموش و بيز با نسين * استاد الينه كيرنجه امّا * ايلرسنى عندليب كويا ... ‒ ... اميد در كه جناب ميسّر الآمال توفيق رفيق ايتمكله بو آرزوى درونه اتّصال و بو مراد جان حصوليه فقير نا توانى مسرور ايليه امين
نهالستان; محمد بن احمد نرگسى; هر زمان كه حمامهٔ موزون ترانهٔ خامهٔ دلكش آواز معرفت پرداز ... ‒ ... اولدوغن تحقيق ايدرلر * خدا قادر در ايلر سنك خارا دن كهر پيدا
مشاقّ العشّاق; محمد بن احمد نرگسى; ديباجه طراز دفتر درد * پيرايه فزاى پيكر درد * سرنامه نويس لوح محنت * زنجيره كش نقوش حيرت * ‒ ... فى الحال زبانهٔ تيغ سياست دردمندك نهال وجودنى سوزان و خاكستر چشمنى هواى فنايه پران ايلدى ٭ تمت
Initien:
  • پوتهٔ تاب داده متحيله ده كداختهٔ تابش فيض زبانى اولان اجزاى كيمياى معانى انبيق خامه كهر ريزدن قالب صحايفه تقطير اولندقجه ...
  • هر سيّاح جهانكرد مضمون آشناى اقاليم شعر ...
  • اى خامه اكرچه نا توان سين * ظاهرده خموش و بيز با نسين * استاد الينه كيرنجه امّا * ايلرسنى عندليب كويا ...
  • هر زمان كه حمامهٔ موزون ترانهٔ خامهٔ دلكش آواز معرفت پرداز ...
  • ديباجه طراز دفتر درد * پيرايه فزاى پيكر درد * سرنامه نويس لوح محنت * زنجيره كش نقوش حيرت * ...
Begleitmaterial:
2 Zettel mit Notizen von Rudolf Tschudi zur Handschrift.

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Sammlung der fünf didaktisch-erzählenden Werke Nergisīs. Zum Verfasser vgl. Süleyman Çaldak: Nergisî, in: Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Bd. 32, S. 560-562.
Sprache, Schrift:
Osmanisch-Türkisch

Geschichte

Akzession:
  • Legat. Herkunft: Rudolf Tschudi. Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Dunkelbrauner, harter Ledereinband mit doppelter Goldborte und Goldleisten um die Ränder; in der Mitte eingelegtes, goldgeprägtes Mandelornament mit Anhängern; Spiegel mit buntem Marmorpapier bezogen; roter Heftfaden.

Buchblock

Beschreibstoff:
Mittelstarkes bis dünnes, helles, leicht geripptes, geglättetes Papier mit deutlich sichtbaren Stegen und diversen Wasserzeichen (u.a. Traube) (Werk 1-4, Bl. 1-141); mittelstarkes, rötlich eingefärbtes, quergeripptes Papier mit Wasserzeichen (Wappen mit Lilie, z.B. Bl. 166) (Werk 5, Bl. 142-180)
Zählungen:
Modern foliiert (2020): I-II; orientalische Foliierung: 1-180; modern foliiert (2020): III-V

Ausstattung

Rubrizierungen:
1v-141v: Rubrizierung von Überschriften, Überstreichungen, Leitwörtern, Auslassungszeichen mit Text, die sich bei den Marginalien wiederholen, Trennzeichen; beide Anfangsblätter grosse, goldene Punkte als Trennzeichen; breiter und innen schmaler (übrige Handschrift einfacher), schwarz gefasster Goldrahmen um den Schriftspiegel, feine, schwarz gefasste, goldene Längs- und Querleisten
142v-180r: Überschriften rubriziert, gelegentlich Leitwörter und Trennzeichen im Text
Miniaturen / Zeichnungen:
1v: feiner ʿUnwān in Gold mit Blau, mit Goldranken und bunten Blüten; ʿUnwānrahmen (von innen nach aussen) in Orange, Schwarz mit goldenem Flechtwerk, Grün, dazwischen jeweils feiner Goldrahmen
142v: feiner, rechteckiger ʿUnwān in Gold, mit weissen Ranken und bunten Blüten, mit rotem Rahmen mit weissem Muster, darunter als Abschluss zum Rand nach rechts und links vom Gedicht zwei senkrechte Rechtecke mit grünen Ranken und bunten Blüten auf Goldgrund, darum weisser Rahmen; Rahmen um den Schriftspiegel, Längs- und Querleisten wie in der übrigen Handschrift
Einrichtung:
1v-141v: Schriftspiegel: 15,5 x 7 cm; 23 Zeilen; Kustoden.
142v-180r: Schriftspiegel: 16,5 x 7,5 cm; 23 Zeilen; Kustoden.
Schrift:
1v-141v: Kleines, schönes, flüssiges und feines Taʿlīq mit langgezogenen Bögen
142v-180r: Kleines, kräftiges, leicht unregelmässiges Taʿlīq (wohl von anderer Hand als die übrige Handschrift)

Hinweise

Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; April 2016, ergänzt September 2020; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Hedwig Djeddikar und nach Vorlage; Würsch
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170466054805501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000282834DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170466054805501
  • (41SLSP_UBS)9972415683305504
Quelle: