Biblia germanica: Teil 2
Kurzformat
Biblia germanica : Teil 2 - Letztes Drittel 15. Jahrhundert , Oberalemannischer Sprachraum
1 Band (432 Blätter) : 39 x 28,5 cm - Papier
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH AN II 37 (Benutzung aus konservatorischen Gründen eingeschränkt)
LEADER | 00000ntmaa2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991170466394505501 | ||
005 | 20240904161323.0 | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 090813m14001499xx 00| | ger d | ||
019 | |a Rekatalogisierungsgrad voll |5 HAN | ||
019 | |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen. |5 HAN/11.11.2020/bmt | ||
035 | |a (HAN)000313234DSV05 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170466394505501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)9972415749405504 |9 (41SLSP_UBS)9972415749405504 | ||
040 | |a CH-001880-7 |b ger |e HAN-Katalogisierungsregeln | ||
046 | |a m |c 1467 |e 1499 | ||
130 | 0 | |a Bibel |0 (DE-588)4006406-2 | |
245 | 1 | 0 | |a Biblia germanica |b Teil 2 |
246 | 1 | |a Abschrift der Mentelin-Bibel | |
264 | 0 | |a Letztes Drittel 15. Jahrhundert |c Oberalemannischer Sprachraum | |
300 | |a 1 Band (432 Blätter) |c 39 x 28,5 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
340 | |a Papier | ||
490 | 1 | |a Abteilung AN II |v 37 | |
506 | |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. | ||
506 | |a Aufgrund des konservatorischen Zustandes (starker Tintenfrass) kann der Band vorläufig nicht benutzt werden. | ||
510 | 3 | |a Roth, Carl. - Ungedruckte Beschreibung, 1911 | |
520 | |a Bildet gemeinsam mit AN II 36 eine Vollbibel. Abschrift nach der "Mentelin-Bibel" [Strassburg: Johann Mentelin, vor 27. Juni 1466; GW 4295] und der "Pflanzmannbibel". Der 2. Teil enthält: Parabolas Salomonis, Ecclesiastem, Cantica Canticorum, lib. Sapientiae, Ecclesiasticum, Jesaiam, Jeremiam cum lamentatione et libro Baruch, Ezechielem, Danielem et reliquos prophetas, II libb. Maccabaeorum, IIII Evangelistas, Epistolas S. Pauli ad Romanos, ad Corinthos, ad Galatas, ad Laodicenses, ad Ephesios, ad Philippenses, ad Colossenses, ad Thessalonicenses, ad Timotheum, ad Titum, ad Philemona, ad Hebraeos, Acta Apostolorum, Epistolas Jacobi, Petri, Johannis, Judae et Apocalyptis cum prologis in singulos libros. In Is fehlt der Abschnitt 46,1–50,9. Die kleine Lücke Is 2,5 f. entstand, weil der Schreiber von Haus Jacobs (v.5) auf die gleichen Worte in v.6 abirrte. | ||
541 | |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel | ||
546 | |a Deutsch (Oberalemannisch) | ||
561 | |a In Teil 1 (AN II 36) Besitzeintrag auf fol. B recto: "Biblia haec germanica manuscripta, bibliothecae patriae d.d. Petrus Werenfelsius S.Th.D. et Professor, ecclesiae pastor M DC LXXIX". | ||
563 | |a Braunes Leder mit Holzdeckeln, die Lederschliessen zum Teil abgefallen | ||
581 | |a Walther, Wilhelm. - Die deutsche Bibelübersetzung des Mittelalters. - Braunschweig : [Verlag nicht ermittelbar], 1889-1892, Teil 1, Sp. 136 | ||
581 | |a Reinitzer, Heimo. - Art. ‘Oberdeutsche Bibeldrucke’ (vollständige Bibeln). In: Die deutsche Literatur des Mittelalters, Verfasserlexikon, 2. Aufl., Bd. 6. - Berlin; New York, 1987 | ||
581 | |a Splett, Jochen (Hrsg.). - Das hymelreich ist gleich einem verporgen schatz in einem acker ... Die hochdeutschen Übersetzungen von Matthäus 13,44-52 in mittelalterlichen Handschriften. - Göppingen 1987 (Litterae 108), S. 42* (Nr. 116), S. 180f. | ||
581 | |a Reinitzer, Heimo (Hrsg.). - Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters (Vestigia Bibliae 9/10, 1987/8). - Bern etc. 1991 | ||
583 | 0 | |b Verzeichnung=Description=Inventaire |c März 2017 |f HAN-Katalogisierungsregeln |i Minimalaufnahme nach dem Standortkatalog, mit Ergänzungen | |
583 | 1 | |b Verzeichnung=Description=Inventaire |c Okt. 2017 |f HAN-Katalogisierungsregeln |i Normalaufnahme nach Roth (1911) und Standortkatalog, mit Ergänzungen |k Studer | |
583 | 1 | |b Verzeichnung=Description=Inventaire |c Jan. 2018 |f HAN-Katalogisierungsregeln |i revidiert |k Studer/Flury | |
583 | 1 | |a Erschliessungsniveau Normalniveau | |
596 | 3 | 1 | |g A recto-B verso |t leer |
596 | 3 | 0 | |g 1ra-425vb |t Deutsche Bibel, zweiter Teil |i Prologus. Hye hebet an die vorrede über das bůch Parabole Salomonis. Der sende brieff sol die zůsamenfügunge die die priesterschafft hat zůsamen gefüget: noch der brieff sol sie nit teilen: die der lip Cristi zůsamen bindet ... - ... O herre Ihesus, ich kum. Die genode unsers herren Ihesu Cristi sy mit uns allen, amen. Hie hatt Apocalipsis die heimlich offenbarunge ein ende |
596 | 3 | 1 | |g 426r-430v |t leer |
596 | 0 | |a Papier; Wasserzeichen: Ochsenkopf mit Stern zwischen den Hörnern; auf den Vorsatzblättern Baselstab |b Aufgrund des konservatorischen Zustandes (starker Tintenfrass) wurde auf das Erstellen einer Lagenformel verzichtet. |c Moderne Bleistiftfoliierung: A.B.1-430. | |
596 | 1 | |a Die einzelnen Bücher werden eingeleitet durch Zierbuchstaben, die Kapitel durch rote Initialen und rote Überschriften, die Sätze durch rotgestrichelte Majuskeln. |d Schrift des 15. Jahrhunderts |e Schriftraum: 27,5 x 19,5 cm. Fortlaufender Prosatext, 47 Zeilen die Spalte | |
655 | 7 | |a Handschrift |2 gnd-content | |
690 | |a Ehemalige Signatur: Standort: Basel UB, Handschriften. Signatur: AN II 7 (alt) |e AN II 7 (alt) |2 han-A5 | ||
700 | 1 | |a Werenfels, Peter |d 1627-1703 |0 (DE-588)124314805 |e Früherer Eigentümer |4 fmo | |
830 | 0 | |a Abteilung AN II |v 37 |w (HAN)000107950DSV05 | |
852 | 4 | |b A100 |c 102HSS |j UBH AN II 37 |z Benutzung aus konservatorischen Gründen eingeschränkt |9 (41SLSP_UBS)9972415749405504 | |
856 | 4 | 1 | |u https://e-codices.ch/de/list/one/ubb/AN-II-0037 |z e-codices (Digitalisat) |
856 | 4 | 8 | |u https://e-codices.ch/loris/ubb/ubb-AN-II-0037/ubb-AN-II-0037_0001r.jp2 |z Thumbnail e-codices |
856 | 4 | 2 | |u http://www.handschriftencensus.de/21574 |z Handschriftencensus |
856 | 4 | 2 | |u https://ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_div_gr/BAU_9972415749405504_cat.pdf |z Beschreibung (PDF) (2,4MB) |
900 | |f HANcollect_this handschrift | ||
900 | |a HANunikat | ||
910 | |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. | ||
949 | |c 102HSS |p 12 |j UBH AN II 37 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972415749405504 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)9972415749405504 |9 (41SLSP_UBS)9972415749405504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH AN II 37 (Benutzung aus konservatorischen Gründen eingeschränkt)
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Biblia germanica: Teil 2
Entstehungsangaben:
Letztes Drittel 15. Jahrhundert, Oberalemannischer Sprachraum
Entstehungszeit (normiert):
1467 - 1499
Physische Beschreibung:
-
1 Band (432 Blätter); 39 x 28,5 cm
Physische Beschaffenheit:
-
Papier
Serie:
Abteilung AN II; 37
Hierarchie/Kontext
Ihre Suche erzielte keine Treffer.
Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten 100 Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie hier.
Wird geladen...
Inhalt und innere Ordnung
Inhalt:
-
Bildet gemeinsam mit AN II 36 eine Vollbibel. Abschrift nach der "Mentelin-Bibel" [Strassburg: Johann Mentelin, vor 27. Juni 1466; GW 4295] und der "Pflanzmannbibel". Der 2. Teil enthält: Parabolas Salomonis, Ecclesiastem, Cantica Canticorum, lib. Sapientiae, Ecclesiasticum, Jesaiam, Jeremiam cum lamentatione et libro Baruch, Ezechielem, Danielem et reliquos prophetas, II libb. Maccabaeorum, IIII Evangelistas, Epistolas S. Pauli ad Romanos, ad Corinthos, ad Galatas, ad Laodicenses, ad Ephesios, ad Philippenses, ad Colossenses, ad Thessalonicenses, ad Timotheum, ad Titum, ad Philemona, ad Hebraeos, Acta Apostolorum, Epistolas Jacobi, Petri, Johannis, Judae et Apocalyptis cum prologis in singulos libros. In Is fehlt der Abschnitt 46,1–50,9. Die kleine Lücke Is 2,5 f. entstand, weil der Schreiber von Haus Jacobs (v.5) auf die gleichen Worte in v.6 abirrte.
-
[A recto-B verso]. leer
-
[1ra-425vb]. Deutsche Bibel, zweiter Teil. Prologus. Hye hebet an die vorrede über das bůch Parabole Salomonis. Der sende brieff sol die zůsamenfügunge die die priesterschafft hat zůsamen gefüget: noch der brieff sol sie nit teilen: die der lip Cristi zůsamen bindet ... - ... O herre Ihesus, ich kum. Die genode unsers herren Ihesu Cristi sy mit uns allen, amen. Hie hatt Apocalipsis die heimlich offenbarunge ein ende
-
[426r-430v]. leer
Anmerkungen
Sprache, Schrift:
Deutsch (Oberalemannisch)
Geschichte
Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
In Teil 1 (AN II 36) Besitzeintrag auf fol. B recto: "Biblia haec germanica manuscripta, bibliothecae patriae d.d. Petrus Werenfelsius S.Th.D. et Professor, ecclesiae pastor M DC LXXIX".
Akzession:
-
Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
Ehemalige Signatur:
Ehemalige Signatur: Standort: Basel UB, Handschriften. Signatur: AN II 7 (alt); AN II 7 (alt)
Einband
Einband:
Braunes Leder mit Holzdeckeln, die Lederschliessen zum Teil abgefallen
Buchblock
Beschreibstoff:
Papier; Wasserzeichen: Ochsenkopf mit Stern zwischen den Hörnern; auf den Vorsatzblättern Baselstab
Lagen:
Aufgrund des konservatorischen Zustandes (starker Tintenfrass) wurde auf das Erstellen einer Lagenformel verzichtet.
Zählungen:
Moderne Bleistiftfoliierung: A.B.1-430.
Ausstattung
Rubrizierungen:
Die einzelnen Bücher werden eingeleitet durch Zierbuchstaben, die Kapitel durch rote Initialen und rote Überschriften, die Sätze durch rotgestrichelte Majuskeln.
Einrichtung:
Schrift des 15. Jahrhunderts
Schrift:
Schriftraum: 27,5 x 19,5 cm. Fortlaufender Prosatext, 47 Zeilen die Spalte
Hinweise
Bibliographischer Nachweis:
-
Roth, Carl. - Ungedruckte Beschreibung, 1911
Literatur:
-
Walther, Wilhelm. - Die deutsche Bibelübersetzung des Mittelalters. - Braunschweig : [Verlag nicht ermittelbar], 1889-1892, Teil 1, Sp. 136
-
Reinitzer, Heimo. - Art. ‘Oberdeutsche Bibeldrucke’ (vollständige Bibeln). In: Die deutsche Literatur des Mittelalters, Verfasserlexikon, 2. Aufl., Bd. 6. - Berlin; New York, 1987
-
Splett, Jochen (Hrsg.). - Das hymelreich ist gleich einem verporgen schatz in einem acker ... Die hochdeutschen Übersetzungen von Matthäus 13,44-52 in mittelalterlichen Handschriften. - Göppingen 1987 (Litterae 108), S. 42* (Nr. 116), S. 180f.
-
Reinitzer, Heimo (Hrsg.). - Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters (Vestigia Bibliae 9/10, 1987/8). - Bern etc. 1991
Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen
Zugangsbestimmungen:
-
Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
-
Aufgrund des konservatorischen Zustandes (starker Tintenfrass) kann der Band vorläufig nicht benutzt werden.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.
Bearbeitungsstand
Interne Bearbeitung:
-
Verzeichnung=Description=Inventaire; Okt. 2017; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach Roth (1911) und Standortkatalog, mit Ergänzungen; Studer
-
Verzeichnung=Description=Inventaire; Jan. 2018; HAN-Katalogisierungsregeln; revidiert; Studer/Flury
-
Erschliessungsniveau Normalniveau
Identifikatoren
Systemnummer:
991170466394505501
Andere Systemnummer:
-
(HAN)000313234DSV05
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170466394505501
-
(41SLSP_UBS)9972415749405504