aš- Šifāʾ bi-taʿrīf ḥuqūq al-Muṣṭafā

ʿIyāḍ Ibn-Mūsā
Kurzformat

aš- Šifāʾ bi-taʿrīf ḥuqūq al-Muṣṭafā / ʿIyāḍ Ibn Mūsā - Muḥarram 1166 h. [= November 1752]
1 Band (384 Blätter) : 21 x 13 cm
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH M III 21

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170502882505501
005 20240312031401.0
008 100122s1752 xx 00| | ara d
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000120403DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170502882505501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972429356105504  |9 (41SLSP_UBS)9972429356105504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
046 |a s  |c 1752 
100 0 |a ʿIyāḍ Ibn-Mūsā  |d 1083-1149  |0 (DE-588)118969552  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a <<aš->>Šifāʾ bi-taʿrīf ḥuqūq al-Muṣṭafā  |c ʿIyāḍ Ibn Mūsā  |6 880-01 
264 0 |c Muḥarram 1166 h. [= November 1752] 
300 |a 1 Band (384 Blätter)  |c 21 x 13 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Abteilung M III  |v 21 
500 |a Viele arabische Rand- und Interlinearbemerkungen (1v-6r); türkische fawāʾid über den Propheten und seine Zeit (112v, 113r, 121v, 122r); nach dem Datum türkische Bitte an den Leser, im Gebet des Schreibenden zu gedenken (384r). 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
510 4 |a Schubert, Gudrun ; Würsch, Renate. - Die Handschriften der Universitätsbibliothek Basel : Arabische Handschriften. - Basel, 2001, pp. 105-107, Kat.-Nr. 45 
525 |a Inliegend drei kleine Blätter aus türkischen Gebetbüchern. 
541 |e 39,3828  |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Arabisch 
561 |a Besitzervermerke (Bl. Ir): 1. al-ḥāǧǧ Efendī Ḳalʿecikī (zu Qaledjik vgl. Franz Taeschner, Wegenetz I 206-207. 229. 232-236), der in der Medrese von Ṭāşḳapu wohnte, mit dem Jahr 1240 [= 1824-25]; 2. Ḳara Muftīzāde, der es aus dem Besitz des verstorbenen Lehrers der Medrese (wohl Besitzer 1) in Ṭāşḳapu für 90 kuruş erworben hat, datiert vom Muḥarram 1291 [= Februar-März 1874]. 
563 |a Harter, hellbrauner Ledereinband mit Goldprägungen: mandelförmiges gelapptes Medaillon mit Blumenranken und palmettenförmigen A>nhängern auf roten Lederblättchen, umrahmt von Goldlinie mit kleinen Strahlen und Punkten; breiter Rahmen aus Doppellinien, rotbraunem Leder und Seilband zwischen zwei Linien; entlang des inneren Rahmens Zierpunkte; Klappe in derselben Art verziert; Steg mit Blüten aus Punkten mit Strahlen in geschweiften Kartuschen; Rücken und Innenseite des Stegs dunkelrot; Spiegel später mit Ader-Marmorpapier überklebt. 
583 0 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c April 2010  |i Titel, Autor, Jahr, Umfang und Akzession nach Schubert/Würsch, Basel 2001; Transliteration nach ISO-Norm 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Mai 2017  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme nach Schubert/Würsch, Basel 2001  |k Würsch 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 0 |6 880-01  |g 1v-384r  |t aš-Šifāʾ bi-taʿrīf ḥuqūq al-Muṣṭafā  |r ʿIyāḍ Ibn-Mūsā  |s Aretologie des Propheten Mohammed und die Pflichten des Muslims ihm gegenüber.  |v Weitere Handschriften: GAL I 455; S I 630-631; Bengal 283-286; Berlin (Ahlwardt) 2559-2563; Birmingham 150-156; Bratislava 155; Chester Beatty 3104, 4203, 4231, 4680, 4752, 4936; Gölpınarlı 636-642, 4913; Köprülü I 352-353, 1600/5; Köprülü II 62-63; Köprülü III 49; Leiden (Voorhoeve) S. 335; Leningrad 9440-9449; Mailand II 167/I; MAL I 23; Princeton (Mach) 4501; Princeton (Mach-Ormsby) 1369; Rabat I 50-51; Rabat II 758-761, 785; Topkapı 2733-2804; TÜYATOK 2 (52) 559; TÜYATOK 01 774-776; TÜYATOK 07 155-156, 987-990, 2695-2700; TÜYATOK 34 II 136-138; TÜYATOK 34 III 218, TÜYATOK 34 IV 248; VOHD Bd. XVII, B, 1 (Wagner) 72; VOHD Bd. XVII, B, 3 (Quiring-Zoche) 121; VOHD Bd. XVII, B, 5 (Quiring-Zoche) 110-113; VOHD Bd. XVII, B, 6 (Quiring-Zoche) 180; VOHD Bd. XVII, B, 7 (Quiring-Zoche) 98-99; Wien (Loebenstein) 2122; Yale 1260. - Gedruckt. 
596 3 0 |6 880-01 
596 0 |a Dünnes, helles, geripptes und geglättetes Papier; Wasserzeichen MOVENDE (Bl. 78ff.), Krone und Traube im Falz  |c Nachträgliche orientalische Foliierung; je zwei ungezählte Blätter vorn und hinten; zwischen Schmutz- und Vorsatzblatt ein Schutzblatt 
596 1 |a Doppelter Goldrahmen (1v-2r), danach roter Doppelrahmen und aussen roter Randrahmen, etwa 19,5 x 11 cm; bis Bl. 113v zuweilen rote Leitwörter, besonders auf den ersten Blättern  |d Schriftspiegel: 16 x 6 cm; 19 Zeilen; Kustoden.  |e Mittelgrosses, deutliches bis Bl. 6r voll, danach spärlich vokalisiertes türkisches Nasḫī, datiert Donnerstag, Muḥarram 1166 h. [= November 1752] (Bl. 284r) 
596 1 |c Anfangszierfeld mit floralem Motiv in Rot, Orange, Weiss und Graublau auf Goldgrund, Zierhasten; in der Kartusche die Basmala  |3 1v 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
690 |a الحمد لله المنفرد باسمه الاسمى المختص بالملك الاعز الاحمى ...  |2 han-A1 
830 0 |a Abteilung M III  |v 21  |w (HAN)000119575DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH M III 21  |9 (41SLSP_UBS)9972429356105504 
856 4 2 |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_m/BAU_5_000120403_cat.pdf  |z Beschreibung (PDF) (5.4 MB) 
880 1 0 |6 245-01/  |a الشفاء بتعريف حقوق المصطفى  |c عياض بن موسى 
880 3 0 |6 596-01/  |t الشفاء بتعريف حقوق المصطفى  |r عياض بن موسى  |i قال الفقيه القاضى الامام ابو الفضل عياض بن موسى بن عياض اليحصبى رضى الله عنه الحمد لله المنفرد باسمه الاسمى المختص بالملك الاعز الاحمى ... اما بعد اشرق الله قلبى وقلبك بانوار اليقين ... فانك كررت على السؤال فى مجموع يتضمن التعريف بقدر المصطفى ... ولما نويت تقريبه ودرجت تبويبه ومهدت تأصيله وخلصت تفصيله وانتحيت حصره وتحصيله <و> ترجمته بالشفا بتعريف حقوق المصطفى ... ‒ ... ونستعيذه جل اسمه من دعاء لا يسمع وعلم لا ينفع وعلم [كذا] لا يرفع فهو الجواد الذى لا يخيب من امله ولا ينتصر من خذله ولا يرد دعوة القاصدين ولا يصلح عمل المفسدين وهو حسبنا ونعم الوكيل. وصلوته على سيد المرسلين ...وقد وقع الفراغ فى اليوم الخميس من المحرم الحرام فى سنة ستة وستين ومائة والف. 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH M III 21  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972429356105504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972429356105504  |9 (41SLSP_UBS)9972429356105504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH M III 21
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
aš- Šifāʾ bi-taʿrīf ḥuqūq al-Muṣṭafā / ʿIyāḍ Ibn Mūsā
الشفاء بتعريف حقوق المصطفى / عياض بن موسى
Entstehungsangaben:
Muḥarram 1166 h. [= November 1752]
Entstehungszeit (normiert):
1752
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (384 Blätter); 21 x 13 cm
Serie:
Abteilung M III; 21

Sucheinstiege

Person:
Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [1v-384r]. aš-Šifāʾ bi-taʿrīf ḥuqūq al-Muṣṭafā. ʿIyāḍ Ibn-Mūsā. Aretologie des Propheten Mohammed und die Pflichten des Muslims ihm gegenüber.. Weitere Handschriften: GAL I 455; S I 630-631; Bengal 283-286; Berlin (Ahlwardt) 2559-2563; Birmingham 150-156; Bratislava 155; Chester Beatty 3104, 4203, 4231, 4680, 4752, 4936; Gölpınarlı 636-642, 4913; Köprülü I 352-353, 1600/5; Köprülü II 62-63; Köprülü III 49; Leiden (Voorhoeve) S. 335; Leningrad 9440-9449; Mailand II 167/I; MAL I 23; Princeton (Mach) 4501; Princeton (Mach-Ormsby) 1369; Rabat I 50-51; Rabat II 758-761, 785; Topkapı 2733-2804; TÜYATOK 2 (52) 559; TÜYATOK 01 774-776; TÜYATOK 07 155-156, 987-990, 2695-2700; TÜYATOK 34 II 136-138; TÜYATOK 34 III 218, TÜYATOK 34 IV 248; VOHD Bd. XVII, B, 1 (Wagner) 72; VOHD Bd. XVII, B, 3 (Quiring-Zoche) 121; VOHD Bd. XVII, B, 5 (Quiring-Zoche) 110-113; VOHD Bd. XVII, B, 6 (Quiring-Zoche) 180; VOHD Bd. XVII, B, 7 (Quiring-Zoche) 98-99; Wien (Loebenstein) 2122; Yale 1260. - Gedruckt.
الشفاء بتعريف حقوق المصطفى; عياض بن موسى; قال الفقيه القاضى الامام ابو الفضل عياض بن موسى بن عياض اليحصبى رضى الله عنه الحمد لله المنفرد باسمه الاسمى المختص بالملك الاعز الاحمى ... اما بعد اشرق الله قلبى وقلبك بانوار اليقين ... فانك كررت على السؤال فى مجموع يتضمن التعريف بقدر المصطفى ... ولما نويت تقريبه ودرجت تبويبه ومهدت تأصيله وخلصت تفصيله وانتحيت حصره وتحصيله <و> ترجمته بالشفا بتعريف حقوق المصطفى ... ‒ ... ونستعيذه جل اسمه من دعاء لا يسمع وعلم لا ينفع وعلم [كذا] لا يرفع فهو الجواد الذى لا يخيب من امله ولا ينتصر من خذله ولا يرد دعوة القاصدين ولا يصلح عمل المفسدين وهو حسبنا ونعم الوكيل. وصلوته على سيد المرسلين ...وقد وقع الفراغ فى اليوم الخميس من المحرم الحرام فى سنة ستة وستين ومائة والف.
Initien:
  • الحمد لله المنفرد باسمه الاسمى المختص بالملك الاعز الاحمى ...
Begleitmaterial:
Inliegend drei kleine Blätter aus türkischen Gebetbüchern.

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Viele arabische Rand- und Interlinearbemerkungen (1v-6r); türkische fawāʾid über den Propheten und seine Zeit (112v, 113r, 121v, 122r); nach dem Datum türkische Bitte an den Leser, im Gebet des Schreibenden zu gedenken (384r).
Sprache, Schrift:
Arabisch

Geschichte

Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Besitzervermerke (Bl. Ir): 1. al-ḥāǧǧ Efendī Ḳalʿecikī (zu Qaledjik vgl. Franz Taeschner, Wegenetz I 206-207. 229. 232-236), der in der Medrese von Ṭāşḳapu wohnte, mit dem Jahr 1240 [= 1824-25]; 2. Ḳara Muftīzāde, der es aus dem Besitz des verstorbenen Lehrers der Medrese (wohl Besitzer 1) in Ṭāşḳapu für 90 kuruş erworben hat, datiert vom Muḥarram 1291 [= Februar-März 1874].
Akzession:
  • Akzessionsnummer: 39,3828. Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Harter, hellbrauner Ledereinband mit Goldprägungen: mandelförmiges gelapptes Medaillon mit Blumenranken und palmettenförmigen A>nhängern auf roten Lederblättchen, umrahmt von Goldlinie mit kleinen Strahlen und Punkten; breiter Rahmen aus Doppellinien, rotbraunem Leder und Seilband zwischen zwei Linien; entlang des inneren Rahmens Zierpunkte; Klappe in derselben Art verziert; Steg mit Blüten aus Punkten mit Strahlen in geschweiften Kartuschen; Rücken und Innenseite des Stegs dunkelrot; Spiegel später mit Ader-Marmorpapier überklebt.

Buchblock

Beschreibstoff:
Dünnes, helles, geripptes und geglättetes Papier; Wasserzeichen MOVENDE (Bl. 78ff.), Krone und Traube im Falz
Zählungen:
Nachträgliche orientalische Foliierung; je zwei ungezählte Blätter vorn und hinten; zwischen Schmutz- und Vorsatzblatt ein Schutzblatt

Ausstattung

Rubrizierungen:
Doppelter Goldrahmen (1v-2r), danach roter Doppelrahmen und aussen roter Randrahmen, etwa 19,5 x 11 cm; bis Bl. 113v zuweilen rote Leitwörter, besonders auf den ersten Blättern
Miniaturen / Zeichnungen:
1v: Anfangszierfeld mit floralem Motiv in Rot, Orange, Weiss und Graublau auf Goldgrund, Zierhasten; in der Kartusche die Basmala
Einrichtung:
Schriftspiegel: 16 x 6 cm; 19 Zeilen; Kustoden.
Schrift:
Mittelgrosses, deutliches bis Bl. 6r voll, danach spärlich vokalisiertes türkisches Nasḫī, datiert Donnerstag, Muḥarram 1166 h. [= November 1752] (Bl. 284r)

Hinweise

Bibliographischer Nachweis:
  • Schubert, Gudrun ; Würsch, Renate. - Die Handschriften der Universitätsbibliothek Basel : Arabische Handschriften. - Basel, 2001, pp. 105-107, Kat.-Nr. 45
Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; Mai 2017; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach Schubert/Würsch, Basel 2001; Würsch
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170502882505501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000120403DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170502882505501
  • (41SLSP_UBS)9972429356105504
Quelle: