Brief an Mart[inus] Luth[erus]

Amman, Caspar
Kurzformat

Brief an Mart[inus] Luth[erus] / von Caspar Amman - ex Lauginga , 26 Octob[ris] anno Christi 1522
1 Doppelbl., 4 S. beschrieben : 22 x 16,5 cm
  • St. Gallen, Kantonsbibliothek Vadiana St. Gallen, VadSlg Ms 31:107

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170504388305501
005 20240312031550.0
008 150828s1522 gw 00| i lat d
019 |a Rekatalogisierungsgrad voll  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000275512DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170504388305501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972429883805504  |9 (41SLSP_UBS)9972429883805504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
046 |a s  |c 1522.10.26 
100 1 |a Amman, Caspar  |d 1450-1524  |e Verfasser  |4 aut  |0 (DE-588)128676817 
245 1 0 |a Brief an Mart[inus] Luth[erus]  |c von Caspar Amman 
250 |a Abschrift 
264 0 |a ex Lauginga  |c 26 Octob[ris] anno Christi 1522 
300 |a 1 Doppelbl., 4 S. beschrieben  |c 22 x 16,5 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nb  |2 rdacarrier 
351 |c Dokument=Item=Pièce 
490 1 |a Vadianische Briefsammlung, Bd. 2  |v 107 
500 |a Briefüberschrift: Ad doct[orem] Mart[inum] Luth[erum] 
500 |a Absender: Confrater tuus Caspar Amman Augustinianus 
500 |a Siegelspur 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
510 4 |a Kammerer, Vadianische Briefsammlung, Isny (vor 1958) (VadSlg Ms 29a), S. 25 
520 |a Amman begrüsst Luthers deutsche Übersetzung des Neuen Testaments. Er ist aber enttäuscht über dessen Interpretation von "Petrus" in Matthäus 16, [18] als griechisches Wort mit dem Sinn "Fels". Er argumentiert u.a. auf der Basis seiner Hebräischkenntnisse für eine hebräische Interpretation des Wortes als "Erkennender“. - Nachschrift von anderer Hand: Diskussion von Stellen aus dem griechischen Neuen Testament mit dem Namenszusatz "Πέτρος". 
546 |a Lateinisch 
546 |a Hebräisch 
581 |a Abgedruckt nach dem Original in: Martin Luthers Werke : Kritische Gesamtausgabe. Briefwechsel ; Bd 2, Weimar: Böhlau, 1931, Nr. 543, S. 607- 610 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Dezember 2015  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Vollständige Rekatalogisierung nach Kammerer mit Ergänzungen  |k Clemens Müller 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
655 7 |a Briefsammlung  |2 gnd-content 
690 |a Ehemalige Signatur: Standort: Stadtbibliothek St. Gallen, Handschriften. Signatur: Epistolae Tom. II:107  |e Epistolae Tom. II:107  |2 han-A5 
700 1 |a Luther, Martin  |d 1483-1546  |e Adressat  |4 rcp  |0 (DE-588)118575449 
751 |a Lauingen (Donau)  |0 (DE-588)4034738-2 
830 0 |a Vadianische Briefsammlung, Bd. 2  |v 107  |w (HAN)000170016DSV05 
852 4 |b SGKBV  |c RAVS  |j VadSlg Ms 31:107  |9 (41SLSP_UBS)9972429883805504 
856 4 1 |u https://han.stadtarchiv.ch/inhalt/VadSlg_Ms_31_107.pdf  |z Digitalisat 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC0 zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c RAVS  |p 12  |j VadSlg Ms 31:107  |b SGKBV  |9 (41SLSP_UBS)9972429883805504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972429883805504  |9 (41SLSP_UBS)9972429883805504 
990 |f disg  |9 LOCAL  |9 (41SLSP_UBS)9972429883805504 

Basisinformationen

Signatur:
  • St. Gallen, Kantonsbibliothek Vadiana St. Gallen, VadSlg Ms 31:107
Ressourcentyp:
Brief; Archivmaterial / Archivdokument
Digitalisat:
Titel:
Brief an Mart[inus] Luth[erus] / von Caspar Amman
Entstehungsangaben:
ex Lauginga, 26 Octob[ris] anno Christi 1522
Entstehungszeit (normiert):
1522.10.26
Verzeichnungsstufe:
Dokument=Item=Pièce
Auflage / Ausgabenvermerk /Entstehungsstufe:
Abschrift
Physische Beschreibung:
  • 1 Doppelbl., 4 S. beschrieben; 22 x 16,5 cm
Serie:
Vadianische Briefsammlung, Bd. 2; 107

Sucheinstiege

Person:
Ort (normiert):
Ort:
Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • Amman begrüsst Luthers deutsche Übersetzung des Neuen Testaments. Er ist aber enttäuscht über dessen Interpretation von "Petrus" in Matthäus 16, [18] als griechisches Wort mit dem Sinn "Fels". Er argumentiert u.a. auf der Basis seiner Hebräischkenntnisse für eine hebräische Interpretation des Wortes als "Erkennender“. - Nachschrift von anderer Hand: Diskussion von Stellen aus dem griechischen Neuen Testament mit dem Namenszusatz "Πέτρος".

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Briefüberschrift: Ad doct[orem] Mart[inum] Luth[erum]
Absender: Confrater tuus Caspar Amman Augustinianus
Siegelspur
Sprache, Schrift:
Lateinisch, Hebräisch

Geschichte

Ehemalige Signatur:
Ehemalige Signatur: Standort: Stadtbibliothek St. Gallen, Handschriften. Signatur: Epistolae Tom. II:107; Epistolae Tom. II:107

Hinweise

Bibliographischer Nachweis:
  • Kammerer, Vadianische Briefsammlung, Isny (vor 1958) (VadSlg Ms 29a), S. 25
Literatur:
  • Abgedruckt nach dem Original in: Martin Luthers Werke : Kritische Gesamtausgabe. Briefwechsel ; Bd 2, Weimar: Böhlau, 1931, Nr. 543, S. 607- 610

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC0 zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; Dezember 2015; HAN-Katalogisierungsregeln; Vollständige Rekatalogisierung nach Kammerer mit Ergänzungen; Clemens Müller

Identifikatoren

Systemnummer:
991170504388305501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000275512DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170504388305501
  • (41SLSP_UBS)9972429883805504
Quelle: