Tārīḫ-i Ǧahāngušā

Ǧuwainī, ʿAlāʾ-ad-Dīn
Kurzformat

Tārīḫ-i Ǧahāngušā / ʿAlāʾ-ad-Dīn-i Ǧuwainī - Mitte 17. Jh.
1 Band (574 Blätter) : 32 x 21 cm - Papier
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH M I 2

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170504966805501
005 20240312031615.0
008 160126q16451655xx 00| | per d
019 |a Rekatalogisierungsgrad voll  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
035 |a (HAN)000277680DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170504966805501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972429932205504  |9 (41SLSP_UBS)9972429932205504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
046 |a q  |c 1645  |e 1655 
100 1 |a Ǧuwainī, ʿAlāʾ-ad-Dīn  |d 1226-1283  |0 (DE-588)119311909  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |6 880-01  |a Tārīḫ-i Ǧahāngušā  |c ʿAlāʾ-ad-Dīn-i Ǧuwainī 
264 0 |c Mitte 17. Jh. 
300 |a 1 Band (574 Blätter)  |c 32 x 21 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
340 |a Papier 
490 1 |a Abteilung M I  |v 2 
500 |a Lateinische Titelangabe auf einem Vorblatt. Es dürfte sich um eine Abschrift des Leidener Codex Nr. 916 handeln. Am Rand zuweilen Nachträge aus späteren persischen Historikern von der Hand Hieronymus Harders. 
506 |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal. 
541 |a Johann Conrad Harder  |c Geschenk  |d 1682  |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Persisch 
561 |a Der Nachlass Hieronymus Harders kam 1682 durch Schenkung des Vaters von Hieronymus Harder an die Universitätsbibliothek; vgl. Heusler, Andreas. - Geschichte der Öffentlichen Bibliothek der Universität Basel. - Basel, 1896, p. 38. 
563 |a Starker Schweinslederband mit grünen Schliessbändern. 
583 0 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Januar 2016  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Minimalaufnahme nach der unpublizierten Beschreibung von Fritz Meier  |k Würsch 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c August 2016  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme  |k Würsch 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 1 |g Ir-IIr  |t leer 
596 3 1 |g Iv  |t lateinische Angaben zum Werk, wohl von der Hand Hieronymus Harders 
596 3 1 |g 1r  |t Vermerk "Zingischani Historia" 
596 3 0 |6 880-01  |g 1v-538v  |t Tārīḫ-i Ǧahāngušā  |r ʿAlāʾ-ad-Dīn-i Ǧuwainī  |s Vollständiges Exemplar der bekannten Mongolengeschichte.  |v Die Handschrift ist von keiner der in der Edition von Mīrzā ʿAbdul-Wahhāb al-Qazwīnī (E.J.W. Gibb Memorial Series XVI 1-3, London 1912-1937) benutzten 13 Handschriften abgeschrieben, scheint aber der Gruppe zuzugehören, die vom Exemplar "ṭāʾ" = Rieu: Cat. Pers. Mss. Brit. Mus. 1, S. 160f. (Or. 155) repräsentiert wird. Es sind Lücken feststellbar. Literatur ausser dem Vorwort der Edition vgl. Browne III 65-67. 
596 3 1 |g 539r-540r  |t leer 
596 3 1 |g 541r-560r  |t Bruchstück eines arabischen Wörterbuchs, reicht von dāl bis sīn.  |s Behandelt werden nur seltenere Wörter, oft auch Redensarten. Nur nach dem Anfangsbuchstaben geordnet. Es gibt mehrere solche Werke. Doch lassen sich durch Vergleich dieses Bruchstücks mit den Angaben der Handschriften-Kataloge Verfasser und Titel nicht bestimmen. Vgl. auch die Handschrift M I 4. Geschrieben von Ibn aṣ-Ṣaḫrī. Schriftspiegel ca. 25 x 15 cm; 20 Zeilen in 3 Spalten. Ohne Zeilenabstand. Das Arabische ist rot überstrichen. Völlig vokalisiert. Das letzte Blatt nur recto beschrieben, also fehlt kein Blatt 
596 3 1 |g 560v  |t leer 
596 3 1 |g 561r-570v  |t Auszüge aus persischen Historikern (Mīrḫwānd, Ḫwāndamīr) zur Mongolengeschichte.  |s Beginnt mit einem Bericht über Japhet, den Sohn Noahs, als angeblichen Stammvater der Türken. Die Auszüge handeln über Yāfaṯ, Turk Ibn Yāfaṯ, Almanǧa Ḫān, Dīb Bātūy Ḫān, Göyük Ḫān, Ālanǧa Ḫān; Ṭabaqa-i Tatār: Tatār Ḫān, Astad [?] Ḫān, Čingīz Ḫān und seine Geschichte; Ṭabaqa-i Muġūl: Muġūl Ḫān, Qarā Ḫān, Uġūz Ḫān usw., Būqā Ḫān, Dūtūmānī Ḫān, Bāysunqur Ḫān, Tūmana Ḫān, Rūyāy Qāǧūy Bahādur, Tīl Ḫān, Qūylar Ḫān, Bartān Bahādur, Paysūkā Bahādur, Geschichte Čingīz Ḫāns. Geschrieben von Hieronymus Harder. Ohne Rand. Die Auszüge sind in europäischer Blattfolge von links nach rechts zu lesen. Für eine lateinische Resümierung vgl. M I 3, Nr. 2 s. 
596 3 1 |g IIIr-IVv  |t leer 
596 0 |a Europäisches Papier  |b arabische Lagenzählung von der Hand des Schreibers: 41 [recte 52] Quinionen, Lage 44 springt auf Lage 35, Lage 38 [recte 48] ist doppelt gezählt; die Zählung endet mit Lage 41 auf Bl. 511r  |c Modern foliiert (2020): I-II. 1-570. III-IV; alte europäische Paginierung; 1-1073 [= 1v-538v] 
596 1 |a Überschriften rubriziert 
596 1 |d Schriftspiegel: 24 x 12 cm; 9 Zeilen.  |e Grosses, sehr deutliches, schönes, persisches Nasḫī in Zeilen von 3 cm Abstand, geschrieben von Ibn aṣ-Ṣaḫrī 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
690 |a سپاس وثنا معبودى را كه واجب الوجود است ...  |2 han-A1 
700 0 |a Ibn aṣ-Ṣaḫrī  |d ca. 17. Jh.  |0 (DE-588)108992674X  |e Schreiber/Scriptorium  |4 scr 
700 1 |a Harder, Hieronymus  |d 1648-1674  |0 (DE-588)1089912870  |e Schreiber/Scriptorium  |e Früherer Eigentümer  |4 scr  |4 fmo 
700 1 |a Harder, Johann Conrad  |d 1628-1695  |0 (DE-588)1145054498  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
830 0 |a Abteilung M I  |v 2  |w (HAN)000119572DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH M I 2  |9 (41SLSP_UBS)9972429932205504 
856 4 2 |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr_m/BAU_5_000277680_cat.pdf  |z Beschreibung (PDF) (9.7 MB) 
880 1 0 |6 245-01/  |a تاريخ جهانگشا  |c علاء الدين عطاء ملك الجويني 
880 3 0 |6 596-01/  |t تاريخ جهانگشا  |r علاء الدين عطاء ملك الجويني  |i سپاس وثنا معبودى را كه واجب الوجود است ... ومجموعهٴ اين حكايات را بتاريخ جهانگشاى جوينى گردانيد ... - ...پيمانهٴ بود كه بسر آمد وبادى كه پيمود [!] وگردى كه نشسته شد، ذلك ذكرى للذاكرين وكذلك يفعل الله بالظالمين... 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH M I 2  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972429932205504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972429932205504  |9 (41SLSP_UBS)9972429932205504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH M I 2
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Tārīḫ-i Ǧahāngušā / ʿAlāʾ-ad-Dīn-i Ǧuwainī
تاريخ جهانگشا / علاء الدين عطاء ملك الجويني
Entstehungsangaben:
Mitte 17. Jh.
Entstehungszeit (normiert):
1645 - 1655
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (574 Blätter); 32 x 21 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Papier
Serie:
Abteilung M I; 2

Sucheinstiege

Formschlagwort:

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • [Ir-IIr]. leer
  • [Iv]. lateinische Angaben zum Werk, wohl von der Hand Hieronymus Harders
  • [1r]. Vermerk "Zingischani Historia"
  • [1v-538v]. Tārīḫ-i Ǧahāngušā. ʿAlāʾ-ad-Dīn-i Ǧuwainī. Vollständiges Exemplar der bekannten Mongolengeschichte.. Die Handschrift ist von keiner der in der Edition von Mīrzā ʿAbdul-Wahhāb al-Qazwīnī (E.J.W. Gibb Memorial Series XVI 1-3, London 1912-1937) benutzten 13 Handschriften abgeschrieben, scheint aber der Gruppe zuzugehören, die vom Exemplar "ṭāʾ" = Rieu: Cat. Pers. Mss. Brit. Mus. 1, S. 160f. (Or. 155) repräsentiert wird. Es sind Lücken feststellbar. Literatur ausser dem Vorwort der Edition vgl. Browne III 65-67.
  • [539r-540r]. leer
  • [541r-560r]. Bruchstück eines arabischen Wörterbuchs, reicht von dāl bis sīn.. Behandelt werden nur seltenere Wörter, oft auch Redensarten. Nur nach dem Anfangsbuchstaben geordnet. Es gibt mehrere solche Werke. Doch lassen sich durch Vergleich dieses Bruchstücks mit den Angaben der Handschriften-Kataloge Verfasser und Titel nicht bestimmen. Vgl. auch die Handschrift M I 4. Geschrieben von Ibn aṣ-Ṣaḫrī. Schriftspiegel ca. 25 x 15 cm; 20 Zeilen in 3 Spalten. Ohne Zeilenabstand. Das Arabische ist rot überstrichen. Völlig vokalisiert. Das letzte Blatt nur recto beschrieben, also fehlt kein Blatt
  • [560v]. leer
  • [561r-570v]. Auszüge aus persischen Historikern (Mīrḫwānd, Ḫwāndamīr) zur Mongolengeschichte.. Beginnt mit einem Bericht über Japhet, den Sohn Noahs, als angeblichen Stammvater der Türken. Die Auszüge handeln über Yāfaṯ, Turk Ibn Yāfaṯ, Almanǧa Ḫān, Dīb Bātūy Ḫān, Göyük Ḫān, Ālanǧa Ḫān; Ṭabaqa-i Tatār: Tatār Ḫān, Astad [?] Ḫān, Čingīz Ḫān und seine Geschichte; Ṭabaqa-i Muġūl: Muġūl Ḫān, Qarā Ḫān, Uġūz Ḫān usw., Būqā Ḫān, Dūtūmānī Ḫān, Bāysunqur Ḫān, Tūmana Ḫān, Rūyāy Qāǧūy Bahādur, Tīl Ḫān, Qūylar Ḫān, Bartān Bahādur, Paysūkā Bahādur, Geschichte Čingīz Ḫāns. Geschrieben von Hieronymus Harder. Ohne Rand. Die Auszüge sind in europäischer Blattfolge von links nach rechts zu lesen. Für eine lateinische Resümierung vgl. M I 3, Nr. 2 s.
  • [IIIr-IVv]. leer
تاريخ جهانگشا; علاء الدين عطاء ملك الجويني; سپاس وثنا معبودى را كه واجب الوجود است ... ومجموعهٴ اين حكايات را بتاريخ جهانگشاى جوينى گردانيد ... - ...پيمانهٴ بود كه بسر آمد وبادى كه پيمود [!] وگردى كه نشسته شد، ذلك ذكرى للذاكرين وكذلك يفعل الله بالظالمين...
Initien:
  • سپاس وثنا معبودى را كه واجب الوجود است ...

Anmerkungen

Allgemeine Anmerkung:
Lateinische Titelangabe auf einem Vorblatt. Es dürfte sich um eine Abschrift des Leidener Codex Nr. 916 handeln. Am Rand zuweilen Nachträge aus späteren persischen Historikern von der Hand Hieronymus Harders.
Sprache, Schrift:
Persisch

Geschichte

Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Der Nachlass Hieronymus Harders kam 1682 durch Schenkung des Vaters von Hieronymus Harder an die Universitätsbibliothek; vgl. Heusler, Andreas. - Geschichte der Öffentlichen Bibliothek der Universität Basel. - Basel, 1896, p. 38.
Akzession:
  • Geschenk. Herkunft: Johann Conrad Harder. Datum: 1682. Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Starker Schweinslederband mit grünen Schliessbändern.

Buchblock

Beschreibstoff:
Europäisches Papier
Lagen:
arabische Lagenzählung von der Hand des Schreibers: 41 [recte 52] Quinionen, Lage 44 springt auf Lage 35, Lage 38 [recte 48] ist doppelt gezählt; die Zählung endet mit Lage 41 auf Bl. 511r
Zählungen:
Modern foliiert (2020): I-II. 1-570. III-IV; alte europäische Paginierung; 1-1073 [= 1v-538v]

Ausstattung

Rubrizierungen:
Überschriften rubriziert
Einrichtung:
Schriftspiegel: 24 x 12 cm; 9 Zeilen.
Schrift:
Grosses, sehr deutliches, schönes, persisches Nasḫī in Zeilen von 3 cm Abstand, geschrieben von Ibn aṣ-Ṣaḫrī

Hinweise

Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; August 2016; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme; Würsch
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170504966805501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000277680DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170504966805501
  • (41SLSP_UBS)9972429932205504
Quelle: