Theologische Traktate
Kurzformat
Theologische Traktate / Mitte 16. Jahrhundert
1 Band (31 Blätter) : 33-33,5 x 21,5-22,5 cm - Papier
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH O II 22b
LEADER | 00000ntmaa2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991170514051605501 | ||
005 | 20240904191254.0 | ||
007 | cr#||||||||||| | ||
008 | 080818q15451555xx 00| | lat d | ||
019 | |a Rekatalogisierungsgrad teil |5 HAN | ||
019 | |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen. |5 HAN/11.11.2020/bmt | ||
024 | 7 | |a 10.7891/e-manuscripta-27839 |2 doi | |
035 | |a (HAN)000110183DSV05 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170514051605501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)9972432659705504 |9 (41SLSP_UBS)9972432659705504 | ||
040 | |a CH-001880-7 |b ger |e HAN-Katalogisierungsregeln | ||
041 | 0 | |a lat |a grc | |
046 | |a q |c 1545 |e 1555 | ||
245 | 0 | 0 | |a Theologische Traktate |
264 | 0 | |c Mitte 16. Jahrhundert | |
300 | |a 1 Band (31 Blätter) |c 33-33,5 x 21,5-22,5 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
340 | |a Papier | ||
490 | 1 | |a Abteilung O II |v 22b | |
506 | |a Es gelten die generellen Benutzungsregeln für den Sonderlesesaal | ||
510 | 3 | |a Binz, Gustav. - Ungedruckte Beschreibung, 7.8.1937, mit Ergänzungen von Bernhard Wyss, 11.2.1947 | |
520 | |a Der schmale Band aus der Sammlung des Basler Juristen Remigius Faesch (1595-1667) enthält verschiedene theologische Traktate, darunter eine von Metropolit Markos Eugenikos (1391/92-ca.1445) zuhanden des Konzils von Ferrara/Florenz (1438-1445) veranlasste Verteidigungsrede über das Fegefeuer in der griechisch-orthodoxen Kirche. | ||
533 | |n Sicherheitsfilm Basel UB: Mscr Film c 269 |d 2015 | ||
541 | |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel | ||
546 | |a Lateinisch, Griechisch | ||
561 | |a Aus dem Museum des Remigius Faesch 1823 in die Universitätsbibliothek gelangt. In Faeschs eigenhändigem Katalog seiner Bücher (AR I 11) Bl. 156r verzeichnet, in Daniel Hubers Verzeichnis der Faesischen Handschriften (AR I 16) als Nr. 49 unter den "alia" genannt, welche bis etwa 1920 mit den nicht gebundenen Scholia in evangelium Marci des Victor Antiochenus (O II 22a, Bl. 1r-92v) zusammen lagen. | ||
563 | |a Um 1920 in Halbpergament mit hellgrauem Papierüberzug gebunden. | ||
583 | 0 | |b Verzeichnung=Description=Inventaire |c Dez. 2009 und Juli 2012 |i Minimalaufnahme nach: Binz (1937) | |
583 | 1 | |b Verzeichnung=Description=Inventaire |c Juni 2020 |f HAN-Katalogisierungsregeln |i Normalaufnahme nach: Binz (1937) |k Flury | |
583 | 1 | |b Digitalisierung=Digitization=Numérisation |c 05.07.2015 |i TIFF | |
583 | 1 | |a Erschliessungsniveau Normalniveau | |
596 | 3 | 0 | |g 1r-7r |t Nicetas Pectoratus, Libellus contra Latinos de azymis et sabbatorum ieiuniis et de coniugio sacerdotum, e graeco in latinum conversus ab Humberto cardinali episcopo Sylvae Candidae |i >Nicetae presbyteri et monachi graeci, de coniugio sacerdotum libellus contra Latinos editus, teste Sigeberto circa annum domini 1050, [am Rand ergänzt:] e graeco in latinum conversus ab Humberto sanctae ecclesiae Sylvae Candidae episcopo qui et refutationem eius edidit, nunc primum inventus et publicatus<. Niceta monachus et presbyter: Romanis de azymis et sabbatorum ieiuniis et nuptiis sacerdotum: Bona est dilectio ad proximum o omnium gentium sapientissimi et nobilissimi Romani ... - ... et nos scientes obedire inenarrabili rationi spiritus tacere [!] omnia quae ad vos scripsimus: salutamus vos in Christo Iesu domino nostro qui est gloria et potentia cum patre et spiritu sancto, nunc et semper in secula seculorum. Amen |v Migne, PG 120, Sp. 1011-1022 |
596 | 3 | 0 | |g 7r-9r |t Leo Achridanus Bulgarorum episcopus, Epistola ad Iohannem episcopum Tranensem, latine, interprete Humberto cardinali, Sylvae Candidae episcopo |i >Epistola Michaelis patriarchae Constantinopolitani et Leonis archiepiscopi Atridae metropolis Bulgarorum. Adversus Romanam, imo contra omnem Latinam et occidentalem ecclesiam graeco sermone edita, et Iohanni Tranensi episcopo in suggillationem omnium Latinorum directa: Cumque ea fuisset Trani exihbita fratri Humberto sanctae ecclesiae Sylvae Candidae episcopo, in latinum est translata eius studio atque delata domino papae Leoni nono circiter annum domini 1053<. [7v] Michael universalis patriarcha novae Romae et Leo archiepiscopus Atridae metropolis Bulgarorum dilecto fratri Iohanni Transensi salutem: Dei magna dilectio et iocunda compassionis viscera flexerunt nos scribere ... et memorari de azymis et sabbathis, quae mystice et indecenter custoditis ... - ... pro quibus Christus posuit animam suam |v Migne, PG 120, Sp. 833-844 |
596 | 3 | 1 | |g 9v |t leer |
596 | 3 | 0 | |g 10r |t Epiphanius Constantiensis episcopus in Cypro, Epistolae ad Iohannem episcopum Hierosolymorum particula, latine, S. Hieronymo interprete |i >Epiphanii episcopi Salaminae Cypri ad Iohannem episcopum Hierosolymorum epistolae particula; quae extat tomo secundo operum Hieronymi<. Praeterea quod audivi, quosdam murmurare contra me ... - ... quae indigna est ecclesia Christi, et populis qui tibi crediti sunt. |v Migne, PG 43, Sp. 390-392 (= Kap. 9) |
596 | 3 | 1 | |g 10v-12v |t leer |
596 | 3 | 0 | |g 13r-22r |t Marci Eugenici metropolitae Ephesi apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basiliensi (Ferrariensi) exhibita, graece |r Marcus Eugenicus |i >Apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basiliensi [recte Ferrariensi] exhibita<. [Am Rand:] Exordium a purgatione calumniae et studio veritatis et pacificationis. Ει µ περι ων αλληλοισ αµφισβητουµεν αιδεσιµοτατοι κυριοι και πατρεσ, νικη µονον ην ... - ... τον παροντα βιον εαυτουσ εκκαρθαιρειν, ωσ προσδοκουµενουσ περασ καταρσεωσ |s Bei Henri Omont, Catalogue des manuscrits grecs des bibliothèques de Suisse (1886), nicht verzeichnet. Über die historische Einordnung, Verfasserschaft und Überlieferung der Rede, die nicht am Konzil in Basel, sondern in Ferrara gehalten worden ist, vgl. Louis Petit in seiner "Introduction" (Patrologia Orientalis, I. I., S. 7-14) |v Erstmals gedruck in: Orthodoxographa theologiae sacrosanctae ac syncerioris fidei doctores numero LXXVI ... - Basel, Heinrich Petri, 1555, p. 1376-1390 (steht der Hs. im griechischen Teil textlich nahe, scheint aber weder darnach angefertigt noch seine Vorlage gewesen zu sein) |v Zudem gedruckt in: Patrologia Orientalis XV (1927), S. 61-79, unter dem Titel: Responsio Graecorum ad positionem Latinorum de igne purgatorio a Bessarione Nicaeno recitata die 14 Iunii 1438 |
596 | 3 | 0 | |g 22v-30v |t Marci Eugenici metropolitae Ephesi apolologiae Graecorum de purgatorio in concilio Basiliensi (Ferrariensi) exhibitae conversio Alexandro Alesio Scoto interprete |i >Apologiae Graecorum de purgatorio in concilio Basiliensi [recte Ferrariensi] exhibitae conversio interprete Alexandro Alesio Scoto<. Si de quibus invicem disputamus, reverendissimi domini et patres, victoria tantum esset proposita ... - ... ne omnibus modis in hac praesenti vita contendant se purgare, ut expectantibus finem purgationis. >Finis apologia Graecorum< |s Auch dieser Text scheint gedruckt worden zu sein, vgl. Johann Albert Fabricius, Bibliotheca Graeca XI (1808), p. 467 Nr. XXII (= Migne PG 151, Sp. 1253): "Hic [sc. libellus de purgatorio igne] Graece et Latine cum Alex. Alesii libello contra Lud. Nogarolam de traditionibus, prodiit Lipsiae 1556, 8. sine nomine auctoris hoc titulo: Apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basilensi (a. 1438) exhibita". |
596 | 3 | 1 | |g 31r-v |t leer |
596 | 0 | |a Das Papier ist an den Rändern brüchig und weist Tintenfrass auf, die Blätter 1r und 31v, die ehemals den Umschlag des Heftes bildeten, sind bräunlich verfärbt. Wasserzeichen: Kreis, darüber Kreuz, darunter Schriftband mit der Jahreszahl 1551 (Briquet 3014). |c Moderne Bleistiftfoliierung: I.1-31.II. | |
596 | 1 | |d Schriftspiegel: 24-26 x 14,5 cm. Links 6,5 cm breiter Rand, auf welchem im griechischen Textteil lateinische kurze Zusammenfassungen eingetragen sind. Durchschnittlich 30-32 Zeilen. |e Schrift Mitte des 16. Jh., alles von derselben Hand. | |
655 | 7 | |a Handschrift |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Faesch, Remigius |d 1595-1667 |0 (DE-588)121409627 |e Früherer Eigentümer |4 fmo | |
700 | 0 | |a Humbert |c von Silva Candida, Kardinal |d -1061 |0 (DE-588)118554697 |e Verfasser |e Übersetzer |4 aut |4 trl | |
700 | 0 | |a Nicetas |c Stethatus |d ca. 11. Jh. |0 (DE-588)100954596 |e Verfasser |4 aut | |
700 | 0 | 2 | |a Nicetas |c Stethatus |d ca. 11. Jh. |t Contra Latinos |
700 | 0 | |a Leo |c de Achrida |d -1057 |0 (DE-588)100951740 |e Verfasser |4 aut | |
700 | 0 | 2 | |a Leo |c de Achrida |d -1057 |t Epistola ad Joannem Tranensem |
700 | 0 | |a Epiphanius |c Constantiensis |d 315-403 |0 (DE-588)118682229 |e Verfasser |4 aut | |
700 | 0 | 2 | |a Epiphanius |c Constantiensis |d 315-403 |t Epistula ad Joannem Hierosolymitanum |0 (DE-588)4353250-0 |
700 | 1 | |a Hieronymus, Sophronius Eusebius |d 345-420 |0 (DE-588)118550853 |e Verfasser |e Übersetzer |4 aut |4 trl | |
700 | 0 | |a Marcus |c Eugenicus |d ca. 1391/92-ca. 1445 |0 (DE-588)10095295X |e verfasser |4 aut | |
700 | 1 | |a Alesius, Alexander |d 1500-1565 |0 (DE-588)116010061 |e Verfasser |e Übersetzer |4 aut |4 trl | |
710 | 2 | |a Museum Faesch |0 (DE-588)1032037237 |e Früherer Eigentümer |4 fmo | |
830 | 0 | |a Abteilung O II |v 22b |w (HAN)000109738DSV05 | |
852 | 4 | |b A100 |c 102HSS |j UBH O II 22b |9 (41SLSP_UBS)9972432659705504 | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr03/BAU_5_000110183_cat.pdf |z Beschreibung (1.4 MB) |
856 | 4 | 1 | |u http://dx.doi.org/10.7891/e-manuscripta-27839 |z Digitalisat in e-manuscripta |
900 | |f HANemanuscriptabsub | ||
900 | |f HANcollect_this handschrift | ||
900 | |a HANunikat | ||
910 | |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. | ||
949 | |c 102HSS |p 12 |j UBH O II 22b |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972432659705504 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)9972432659705504 |9 (41SLSP_UBS)9972432659705504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH O II 22b
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Titel:
Theologische Traktate
Entstehungsangaben:
Mitte 16. Jahrhundert
Entstehungszeit (normiert):
1545 - 1555
Physische Beschreibung:
-
1 Band (31 Blätter); 33-33,5 x 21,5-22,5 cm
Physische Beschaffenheit:
-
Papier
Serie:
Abteilung O II; 22b
Hierarchie/Kontext
Ihre Suche erzielte keine Treffer.
Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten 100 Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie hier.
Wird geladen...
Inhalt und innere Ordnung
Inhalt:
-
Der schmale Band aus der Sammlung des Basler Juristen Remigius Faesch (1595-1667) enthält verschiedene theologische Traktate, darunter eine von Metropolit Markos Eugenikos (1391/92-ca.1445) zuhanden des Konzils von Ferrara/Florenz (1438-1445) veranlasste Verteidigungsrede über das Fegefeuer in der griechisch-orthodoxen Kirche.
-
[1r-7r]. Nicetas Pectoratus, Libellus contra Latinos de azymis et sabbatorum ieiuniis et de coniugio sacerdotum, e graeco in latinum conversus ab Humberto cardinali episcopo Sylvae Candidae. >Nicetae presbyteri et monachi graeci, de coniugio sacerdotum libellus contra Latinos editus, teste Sigeberto circa annum domini 1050, [am Rand ergänzt:] e graeco in latinum conversus ab Humberto sanctae ecclesiae Sylvae Candidae episcopo qui et refutationem eius edidit, nunc primum inventus et publicatus<. Niceta monachus et presbyter: Romanis de azymis et sabbatorum ieiuniis et nuptiis sacerdotum: Bona est dilectio ad proximum o omnium gentium sapientissimi et nobilissimi Romani ... - ... et nos scientes obedire inenarrabili rationi spiritus tacere [!] omnia quae ad vos scripsimus: salutamus vos in Christo Iesu domino nostro qui est gloria et potentia cum patre et spiritu sancto, nunc et semper in secula seculorum. Amen. Migne, PG 120, Sp. 1011-1022
-
[7r-9r]. Leo Achridanus Bulgarorum episcopus, Epistola ad Iohannem episcopum Tranensem, latine, interprete Humberto cardinali, Sylvae Candidae episcopo. >Epistola Michaelis patriarchae Constantinopolitani et Leonis archiepiscopi Atridae metropolis Bulgarorum. Adversus Romanam, imo contra omnem Latinam et occidentalem ecclesiam graeco sermone edita, et Iohanni Tranensi episcopo in suggillationem omnium Latinorum directa: Cumque ea fuisset Trani exihbita fratri Humberto sanctae ecclesiae Sylvae Candidae episcopo, in latinum est translata eius studio atque delata domino papae Leoni nono circiter annum domini 1053<. [7v] Michael universalis patriarcha novae Romae et Leo archiepiscopus Atridae metropolis Bulgarorum dilecto fratri Iohanni Transensi salutem: Dei magna dilectio et iocunda compassionis viscera flexerunt nos scribere ... et memorari de azymis et sabbathis, quae mystice et indecenter custoditis ... - ... pro quibus Christus posuit animam suam. Migne, PG 120, Sp. 833-844
-
[9v]. leer
-
[10r]. Epiphanius Constantiensis episcopus in Cypro, Epistolae ad Iohannem episcopum Hierosolymorum particula, latine, S. Hieronymo interprete. >Epiphanii episcopi Salaminae Cypri ad Iohannem episcopum Hierosolymorum epistolae particula; quae extat tomo secundo operum Hieronymi<. Praeterea quod audivi, quosdam murmurare contra me ... - ... quae indigna est ecclesia Christi, et populis qui tibi crediti sunt.. Migne, PG 43, Sp. 390-392 (= Kap. 9)
-
[10v-12v]. leer
-
[13r-22r]. Marci Eugenici metropolitae Ephesi apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basiliensi (Ferrariensi) exhibita, graece. Marcus Eugenicus. >Apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basiliensi [recte Ferrariensi] exhibita<. [Am Rand:] Exordium a purgatione calumniae et studio veritatis et pacificationis. Ει µ περι ων αλληλοισ αµφισβητουµεν αιδεσιµοτατοι κυριοι και πατρεσ, νικη µονον ην ... - ... τον παροντα βιον εαυτουσ εκκαρθαιρειν, ωσ προσδοκουµενουσ περασ καταρσεωσ. Bei Henri Omont, Catalogue des manuscrits grecs des bibliothèques de Suisse (1886), nicht verzeichnet. Über die historische Einordnung, Verfasserschaft und Überlieferung der Rede, die nicht am Konzil in Basel, sondern in Ferrara gehalten worden ist, vgl. Louis Petit in seiner "Introduction" (Patrologia Orientalis, I. I., S. 7-14). Erstmals gedruck in: Orthodoxographa theologiae sacrosanctae ac syncerioris fidei doctores numero LXXVI ... - Basel, Heinrich Petri, 1555, p. 1376-1390 (steht der Hs. im griechischen Teil textlich nahe, scheint aber weder darnach angefertigt noch seine Vorlage gewesen zu sein). Zudem gedruckt in: Patrologia Orientalis XV (1927), S. 61-79, unter dem Titel: Responsio Graecorum ad positionem Latinorum de igne purgatorio a Bessarione Nicaeno recitata die 14 Iunii 1438
-
[22v-30v]. Marci Eugenici metropolitae Ephesi apolologiae Graecorum de purgatorio in concilio Basiliensi (Ferrariensi) exhibitae conversio Alexandro Alesio Scoto interprete. >Apologiae Graecorum de purgatorio in concilio Basiliensi [recte Ferrariensi] exhibitae conversio interprete Alexandro Alesio Scoto<. Si de quibus invicem disputamus, reverendissimi domini et patres, victoria tantum esset proposita ... - ... ne omnibus modis in hac praesenti vita contendant se purgare, ut expectantibus finem purgationis. >Finis apologia Graecorum<. Auch dieser Text scheint gedruckt worden zu sein, vgl. Johann Albert Fabricius, Bibliotheca Graeca XI (1808), p. 467 Nr. XXII (= Migne PG 151, Sp. 1253): "Hic [sc. libellus de purgatorio igne] Graece et Latine cum Alex. Alesii libello contra Lud. Nogarolam de traditionibus, prodiit Lipsiae 1556, 8. sine nomine auctoris hoc titulo: Apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basilensi (a. 1438) exhibita".
-
[31r-v]. leer
Anmerkungen
Sprache, Schrift:
Lateinisch, Griechisch
Anmerkung zur Reproduktion:
Sicherheitsfilm Basel UB: Mscr Film c 269; 2015
Geschichte
Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Aus dem Museum des Remigius Faesch 1823 in die Universitätsbibliothek gelangt. In Faeschs eigenhändigem Katalog seiner Bücher (AR I 11) Bl. 156r verzeichnet, in Daniel Hubers Verzeichnis der Faesischen Handschriften (AR I 16) als Nr. 49 unter den "alia" genannt, welche bis etwa 1920 mit den nicht gebundenen Scholia in evangelium Marci des Victor Antiochenus (O II 22a, Bl. 1r-92v) zusammen lagen.
Akzession:
-
Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
Einband
Einband:
Um 1920 in Halbpergament mit hellgrauem Papierüberzug gebunden.
Buchblock
Beschreibstoff:
Das Papier ist an den Rändern brüchig und weist Tintenfrass auf, die Blätter 1r und 31v, die ehemals den Umschlag des Heftes bildeten, sind bräunlich verfärbt. Wasserzeichen: Kreis, darüber Kreuz, darunter Schriftband mit der Jahreszahl 1551 (Briquet 3014).
Zählungen:
Moderne Bleistiftfoliierung: I.1-31.II.
Ausstattung
Einrichtung:
Schriftspiegel: 24-26 x 14,5 cm. Links 6,5 cm breiter Rand, auf welchem im griechischen Textteil lateinische kurze Zusammenfassungen eingetragen sind. Durchschnittlich 30-32 Zeilen.
Schrift:
Schrift Mitte des 16. Jh., alles von derselben Hand.
Hinweise
Bibliographischer Nachweis:
-
Binz, Gustav. - Ungedruckte Beschreibung, 7.8.1937, mit Ergänzungen von Bernhard Wyss, 11.2.1947
Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen
Zugangsbestimmungen:
-
Es gelten die generellen Benutzungsregeln für den Sonderlesesaal
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.
Bearbeitungsstand
Interne Bearbeitung:
-
Verzeichnung=Description=Inventaire; Juni 2020; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach: Binz (1937); Flury
-
Digitalisierung=Digitization=Numérisation; 05.07.2015; TIFF
-
Erschliessungsniveau Normalniveau
Identifikatoren
Systemnummer:
991170514051605501
Andere Systemnummer:
-
(HAN)000110183DSV05
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170514051605501
-
(41SLSP_UBS)9972432659705504