Theologische Traktate

Kurzformat

Theologische Traktate / Mitte 16. Jahrhundert
1 Band (31 Blätter) : 33-33,5 x 21,5-22,5 cm - Papier
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH O II 22b

LEADER 00000ntmaa2200000 c 4500
001 991170514051605501
005 20240904191254.0
007 cr#|||||||||||
008 080818q15451555xx 00| | lat d
019 |a Rekatalogisierungsgrad teil  |5 HAN 
019 |a Exemplarspezifische Aufnahme, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen.  |5 HAN/11.11.2020/bmt 
024 7 |a 10.7891/e-manuscripta-27839  |2 doi 
035 |a (HAN)000110183DSV05 
035 |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170514051605501 
035 |a (41SLSP_UBS)9972432659705504  |9 (41SLSP_UBS)9972432659705504 
040 |a CH-001880-7  |b ger  |e HAN-Katalogisierungsregeln 
041 0 |a lat  |a grc 
046 |a q  |c 1545  |e 1555 
245 0 0 |a Theologische Traktate 
264 0 |c Mitte 16. Jahrhundert 
300 |a 1 Band (31 Blätter)  |c 33-33,5 x 21,5-22,5 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
340 |a Papier 
490 1 |a Abteilung O II  |v 22b 
506 |a Es gelten die generellen Benutzungsregeln für den Sonderlesesaal 
510 3 |a Binz, Gustav. - Ungedruckte Beschreibung, 7.8.1937, mit Ergänzungen von Bernhard Wyss, 11.2.1947 
520 |a Der schmale Band aus der Sammlung des Basler Juristen Remigius Faesch (1595-1667) enthält verschiedene theologische Traktate, darunter eine von Metropolit Markos Eugenikos (1391/92-ca.1445) zuhanden des Konzils von Ferrara/Florenz (1438-1445) veranlasste Verteidigungsrede über das Fegefeuer in der griechisch-orthodoxen Kirche. 
533 |n Sicherheitsfilm Basel UB: Mscr Film c 269  |d 2015 
541 |f Öffentliche Bibliothek der Universität Basel 
546 |a Lateinisch, Griechisch 
561 |a Aus dem Museum des Remigius Faesch 1823 in die Universitätsbibliothek gelangt. In Faeschs eigenhändigem Katalog seiner Bücher (AR I 11) Bl. 156r verzeichnet, in Daniel Hubers Verzeichnis der Faesischen Handschriften (AR I 16) als Nr. 49 unter den "alia" genannt, welche bis etwa 1920 mit den nicht gebundenen Scholia in evangelium Marci des Victor Antiochenus (O II 22a, Bl. 1r-92v) zusammen lagen. 
563 |a Um 1920 in Halbpergament mit hellgrauem Papierüberzug gebunden. 
583 0 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Dez. 2009 und Juli 2012  |i Minimalaufnahme nach: Binz (1937) 
583 1 |b Verzeichnung=Description=Inventaire  |c Juni 2020  |f HAN-Katalogisierungsregeln  |i Normalaufnahme nach: Binz (1937)  |k Flury 
583 1 |b Digitalisierung=Digitization=Numérisation  |c 05.07.2015  |i TIFF 
583 1 |a Erschliessungsniveau Normalniveau 
596 3 0 |g 1r-7r  |t Nicetas Pectoratus, Libellus contra Latinos de azymis et sabbatorum ieiuniis et de coniugio sacerdotum, e graeco in latinum conversus ab Humberto cardinali episcopo Sylvae Candidae  |i >Nicetae presbyteri et monachi graeci, de coniugio sacerdotum libellus contra Latinos editus, teste Sigeberto circa annum domini 1050, [am Rand ergänzt:] e graeco in latinum conversus ab Humberto sanctae ecclesiae Sylvae Candidae episcopo qui et refutationem eius edidit, nunc primum inventus et publicatus<. Niceta monachus et presbyter: Romanis de azymis et sabbatorum ieiuniis et nuptiis sacerdotum: Bona est dilectio ad proximum o omnium gentium sapientissimi et nobilissimi Romani ... - ... et nos scientes obedire inenarrabili rationi spiritus tacere [!] omnia quae ad vos scripsimus: salutamus vos in Christo Iesu domino nostro qui est gloria et potentia cum patre et spiritu sancto, nunc et semper in secula seculorum. Amen  |v Migne, PG 120, Sp. 1011-1022 
596 3 0 |g 7r-9r  |t Leo Achridanus Bulgarorum episcopus, Epistola ad Iohannem episcopum Tranensem, latine, interprete Humberto cardinali, Sylvae Candidae episcopo  |i >Epistola Michaelis patriarchae Constantinopolitani et Leonis archiepiscopi Atridae metropolis Bulgarorum. Adversus Romanam, imo contra omnem Latinam et occidentalem ecclesiam graeco sermone edita, et Iohanni Tranensi episcopo in suggillationem omnium Latinorum directa: Cumque ea fuisset Trani exihbita fratri Humberto sanctae ecclesiae Sylvae Candidae episcopo, in latinum est translata eius studio atque delata domino papae Leoni nono circiter annum domini 1053<. [7v] Michael universalis patriarcha novae Romae et Leo archiepiscopus Atridae metropolis Bulgarorum dilecto fratri Iohanni Transensi salutem: Dei magna dilectio et iocunda compassionis viscera flexerunt nos scribere ... et memorari de azymis et sabbathis, quae mystice et indecenter custoditis ... - ... pro quibus Christus posuit animam suam  |v Migne, PG 120, Sp. 833-844 
596 3 1 |g 9v  |t leer 
596 3 0 |g 10r  |t Epiphanius Constantiensis episcopus in Cypro, Epistolae ad Iohannem episcopum Hierosolymorum particula, latine, S. Hieronymo interprete  |i >Epiphanii episcopi Salaminae Cypri ad Iohannem episcopum Hierosolymorum epistolae particula; quae extat tomo secundo operum Hieronymi<. Praeterea quod audivi, quosdam murmurare contra me ... - ... quae indigna est ecclesia Christi, et populis qui tibi crediti sunt.  |v Migne, PG 43, Sp. 390-392 (= Kap. 9) 
596 3 1 |g 10v-12v  |t leer 
596 3 0 |g 13r-22r  |t Marci Eugenici metropolitae Ephesi apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basiliensi (Ferrariensi) exhibita, graece  |r Marcus Eugenicus  |i >Apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basiliensi [recte Ferrariensi] exhibita<. [Am Rand:] Exordium a purgatione calumniae et studio veritatis et pacificationis. Ει µ περι ων αλληλοισ αµφισβητουµεν αιδεσιµοτατοι κυριοι και πατρεσ, νικη µονον ην ... - ... τον παροντα βιον εαυτουσ εκκαρθαιρειν, ωσ προσδοκουµενουσ περασ καταρσεωσ  |s Bei Henri Omont, Catalogue des manuscrits grecs des bibliothèques de Suisse (1886), nicht verzeichnet. Über die historische Einordnung, Verfasserschaft und Überlieferung der Rede, die nicht am Konzil in Basel, sondern in Ferrara gehalten worden ist, vgl. Louis Petit in seiner "Introduction" (Patrologia Orientalis, I. I., S. 7-14)  |v Erstmals gedruck in: Orthodoxographa theologiae sacrosanctae ac syncerioris fidei doctores numero LXXVI ... - Basel, Heinrich Petri, 1555, p. 1376-1390 (steht der Hs. im griechischen Teil textlich nahe, scheint aber weder darnach angefertigt noch seine Vorlage gewesen zu sein)  |v Zudem gedruckt in: Patrologia Orientalis XV (1927), S. 61-79, unter dem Titel: Responsio Graecorum ad positionem Latinorum de igne purgatorio a Bessarione Nicaeno recitata die 14 Iunii 1438 
596 3 0 |g 22v-30v  |t Marci Eugenici metropolitae Ephesi apolologiae Graecorum de purgatorio in concilio Basiliensi (Ferrariensi) exhibitae conversio Alexandro Alesio Scoto interprete  |i >Apologiae Graecorum de purgatorio in concilio Basiliensi [recte Ferrariensi] exhibitae conversio interprete Alexandro Alesio Scoto<. Si de quibus invicem disputamus, reverendissimi domini et patres, victoria tantum esset proposita ... - ... ne omnibus modis in hac praesenti vita contendant se purgare, ut expectantibus finem purgationis. >Finis apologia Graecorum<  |s Auch dieser Text scheint gedruckt worden zu sein, vgl. Johann Albert Fabricius, Bibliotheca Graeca XI (1808), p. 467 Nr. XXII (= Migne PG 151, Sp. 1253): "Hic [sc. libellus de purgatorio igne] Graece et Latine cum Alex. Alesii libello contra Lud. Nogarolam de traditionibus, prodiit Lipsiae 1556, 8. sine nomine auctoris hoc titulo: Apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basilensi (a. 1438) exhibita". 
596 3 1 |g 31r-v  |t leer 
596 0 |a Das Papier ist an den Rändern brüchig und weist Tintenfrass auf, die Blätter 1r und 31v, die ehemals den Umschlag des Heftes bildeten, sind bräunlich verfärbt. Wasserzeichen: Kreis, darüber Kreuz, darunter Schriftband mit der Jahreszahl 1551 (Briquet 3014).  |c Moderne Bleistiftfoliierung: I.1-31.II. 
596 1 |d Schriftspiegel: 24-26 x 14,5 cm. Links 6,5 cm breiter Rand, auf welchem im griechischen Textteil lateinische kurze Zusammenfassungen eingetragen sind. Durchschnittlich 30-32 Zeilen.  |e Schrift Mitte des 16. Jh., alles von derselben Hand. 
655 7 |a Handschrift  |2 gnd-content 
700 1 |a Faesch, Remigius  |d 1595-1667  |0 (DE-588)121409627  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
700 0 |a Humbert  |c von Silva Candida, Kardinal  |d -1061  |0 (DE-588)118554697  |e Verfasser  |e Übersetzer  |4 aut  |4 trl 
700 0 |a Nicetas  |c Stethatus  |d ca. 11. Jh.  |0 (DE-588)100954596  |e Verfasser  |4 aut 
700 0 2 |a Nicetas  |c Stethatus  |d ca. 11. Jh.  |t Contra Latinos 
700 0 |a Leo  |c de Achrida  |d -1057  |0 (DE-588)100951740  |e Verfasser  |4 aut 
700 0 2 |a Leo  |c de Achrida  |d -1057  |t Epistola ad Joannem Tranensem 
700 0 |a Epiphanius  |c Constantiensis  |d 315-403  |0 (DE-588)118682229  |e Verfasser  |4 aut 
700 0 2 |a Epiphanius  |c Constantiensis  |d 315-403  |t Epistula ad Joannem Hierosolymitanum  |0 (DE-588)4353250-0 
700 1 |a Hieronymus, Sophronius Eusebius  |d 345-420  |0 (DE-588)118550853  |e Verfasser  |e Übersetzer  |4 aut  |4 trl 
700 0 |a Marcus  |c Eugenicus  |d ca. 1391/92-ca. 1445  |0 (DE-588)10095295X  |e verfasser  |4 aut 
700 1 |a Alesius, Alexander  |d 1500-1565  |0 (DE-588)116010061  |e Verfasser  |e Übersetzer  |4 aut  |4 trl 
710 2 |a Museum Faesch  |0 (DE-588)1032037237  |e Früherer Eigentümer  |4 fmo 
830 0 |a Abteilung O II  |v 22b  |w (HAN)000109738DSV05 
852 4 |b A100  |c 102HSS  |j UBH O II 22b  |9 (41SLSP_UBS)9972432659705504 
856 4 2 |u http://www.ub.unibas.ch/digi/a100/kataloge/mscr/mscr03/BAU_5_000110183_cat.pdf  |z Beschreibung (1.4 MB) 
856 4 1 |u http://dx.doi.org/10.7891/e-manuscripta-27839  |z Digitalisat in e-manuscripta 
900 |f HANemanuscriptabsub 
900 |f HANcollect_this handschrift 
900 |a HANunikat 
910 |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung. 
949 |c 102HSS  |p 12  |j UBH O II 22b  |b A100  |9 (41SLSP_UBS)9972432659705504 
986 |a (41SLSP_UBS)9972432659705504  |9 (41SLSP_UBS)9972432659705504 

Basisinformationen

Signatur:
  • Basel, Universitätsbibliothek, UBH O II 22b
Ressourcentyp:
Buchhandschrift
Digitalisat:
Titel:
Theologische Traktate
Entstehungsangaben:
Mitte 16. Jahrhundert
Entstehungszeit (normiert):
1545 - 1555
Physische Beschreibung:
  • 1 Band (31 Blätter); 33-33,5 x 21,5-22,5 cm
Physische Beschaffenheit:
  • Papier
Serie:
Abteilung O II; 22b

Hierarchie/Kontext

Wird geladen...

Inhalt und innere Ordnung

Inhalt:
  • Der schmale Band aus der Sammlung des Basler Juristen Remigius Faesch (1595-1667) enthält verschiedene theologische Traktate, darunter eine von Metropolit Markos Eugenikos (1391/92-ca.1445) zuhanden des Konzils von Ferrara/Florenz (1438-1445) veranlasste Verteidigungsrede über das Fegefeuer in der griechisch-orthodoxen Kirche.
  • [1r-7r]. Nicetas Pectoratus, Libellus contra Latinos de azymis et sabbatorum ieiuniis et de coniugio sacerdotum, e graeco in latinum conversus ab Humberto cardinali episcopo Sylvae Candidae. >Nicetae presbyteri et monachi graeci, de coniugio sacerdotum libellus contra Latinos editus, teste Sigeberto circa annum domini 1050, [am Rand ergänzt:] e graeco in latinum conversus ab Humberto sanctae ecclesiae Sylvae Candidae episcopo qui et refutationem eius edidit, nunc primum inventus et publicatus<. Niceta monachus et presbyter: Romanis de azymis et sabbatorum ieiuniis et nuptiis sacerdotum: Bona est dilectio ad proximum o omnium gentium sapientissimi et nobilissimi Romani ... - ... et nos scientes obedire inenarrabili rationi spiritus tacere [!] omnia quae ad vos scripsimus: salutamus vos in Christo Iesu domino nostro qui est gloria et potentia cum patre et spiritu sancto, nunc et semper in secula seculorum. Amen. Migne, PG 120, Sp. 1011-1022
  • [7r-9r]. Leo Achridanus Bulgarorum episcopus, Epistola ad Iohannem episcopum Tranensem, latine, interprete Humberto cardinali, Sylvae Candidae episcopo. >Epistola Michaelis patriarchae Constantinopolitani et Leonis archiepiscopi Atridae metropolis Bulgarorum. Adversus Romanam, imo contra omnem Latinam et occidentalem ecclesiam graeco sermone edita, et Iohanni Tranensi episcopo in suggillationem omnium Latinorum directa: Cumque ea fuisset Trani exihbita fratri Humberto sanctae ecclesiae Sylvae Candidae episcopo, in latinum est translata eius studio atque delata domino papae Leoni nono circiter annum domini 1053<. [7v] Michael universalis patriarcha novae Romae et Leo archiepiscopus Atridae metropolis Bulgarorum dilecto fratri Iohanni Transensi salutem: Dei magna dilectio et iocunda compassionis viscera flexerunt nos scribere ... et memorari de azymis et sabbathis, quae mystice et indecenter custoditis ... - ... pro quibus Christus posuit animam suam. Migne, PG 120, Sp. 833-844
  • [9v]. leer
  • [10r]. Epiphanius Constantiensis episcopus in Cypro, Epistolae ad Iohannem episcopum Hierosolymorum particula, latine, S. Hieronymo interprete. >Epiphanii episcopi Salaminae Cypri ad Iohannem episcopum Hierosolymorum epistolae particula; quae extat tomo secundo operum Hieronymi<. Praeterea quod audivi, quosdam murmurare contra me ... - ... quae indigna est ecclesia Christi, et populis qui tibi crediti sunt.. Migne, PG 43, Sp. 390-392 (= Kap. 9)
  • [10v-12v]. leer
  • [13r-22r]. Marci Eugenici metropolitae Ephesi apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basiliensi (Ferrariensi) exhibita, graece. Marcus Eugenicus. >Apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basiliensi [recte Ferrariensi] exhibita<. [Am Rand:] Exordium a purgatione calumniae et studio veritatis et pacificationis. Ει µ περι ων αλληλοισ αµφισβητουµεν αιδεσιµοτατοι κυριοι και πατρεσ, νικη µονον ην ... - ... τον παροντα βιον εαυτουσ εκκαρθαιρειν, ωσ προσδοκουµενουσ περασ καταρσεωσ. Bei Henri Omont, Catalogue des manuscrits grecs des bibliothèques de Suisse (1886), nicht verzeichnet. Über die historische Einordnung, Verfasserschaft und Überlieferung der Rede, die nicht am Konzil in Basel, sondern in Ferrara gehalten worden ist, vgl. Louis Petit in seiner "Introduction" (Patrologia Orientalis, I. I., S. 7-14). Erstmals gedruck in: Orthodoxographa theologiae sacrosanctae ac syncerioris fidei doctores numero LXXVI ... - Basel, Heinrich Petri, 1555, p. 1376-1390 (steht der Hs. im griechischen Teil textlich nahe, scheint aber weder darnach angefertigt noch seine Vorlage gewesen zu sein). Zudem gedruckt in: Patrologia Orientalis XV (1927), S. 61-79, unter dem Titel: Responsio Graecorum ad positionem Latinorum de igne purgatorio a Bessarione Nicaeno recitata die 14 Iunii 1438
  • [22v-30v]. Marci Eugenici metropolitae Ephesi apolologiae Graecorum de purgatorio in concilio Basiliensi (Ferrariensi) exhibitae conversio Alexandro Alesio Scoto interprete. >Apologiae Graecorum de purgatorio in concilio Basiliensi [recte Ferrariensi] exhibitae conversio interprete Alexandro Alesio Scoto<. Si de quibus invicem disputamus, reverendissimi domini et patres, victoria tantum esset proposita ... - ... ne omnibus modis in hac praesenti vita contendant se purgare, ut expectantibus finem purgationis. >Finis apologia Graecorum<. Auch dieser Text scheint gedruckt worden zu sein, vgl. Johann Albert Fabricius, Bibliotheca Graeca XI (1808), p. 467 Nr. XXII (= Migne PG 151, Sp. 1253): "Hic [sc. libellus de purgatorio igne] Graece et Latine cum Alex. Alesii libello contra Lud. Nogarolam de traditionibus, prodiit Lipsiae 1556, 8. sine nomine auctoris hoc titulo: Apologia Graecorum de purgatorio igne in concilio Basilensi (a. 1438) exhibita".
  • [31r-v]. leer

Anmerkungen

Sprache, Schrift:
Lateinisch, Griechisch
Anmerkung zur Reproduktion:
Sicherheitsfilm Basel UB: Mscr Film c 269; 2015

Geschichte

Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Aus dem Museum des Remigius Faesch 1823 in die Universitätsbibliothek gelangt. In Faeschs eigenhändigem Katalog seiner Bücher (AR I 11) Bl. 156r verzeichnet, in Daniel Hubers Verzeichnis der Faesischen Handschriften (AR I 16) als Nr. 49 unter den "alia" genannt, welche bis etwa 1920 mit den nicht gebundenen Scholia in evangelium Marci des Victor Antiochenus (O II 22a, Bl. 1r-92v) zusammen lagen.
Akzession:
  • Eigentümer: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel

Einband

Einband:
Um 1920 in Halbpergament mit hellgrauem Papierüberzug gebunden.

Buchblock

Beschreibstoff:
Das Papier ist an den Rändern brüchig und weist Tintenfrass auf, die Blätter 1r und 31v, die ehemals den Umschlag des Heftes bildeten, sind bräunlich verfärbt. Wasserzeichen: Kreis, darüber Kreuz, darunter Schriftband mit der Jahreszahl 1551 (Briquet 3014).
Zählungen:
Moderne Bleistiftfoliierung: I.1-31.II.

Ausstattung

Einrichtung:
Schriftspiegel: 24-26 x 14,5 cm. Links 6,5 cm breiter Rand, auf welchem im griechischen Textteil lateinische kurze Zusammenfassungen eingetragen sind. Durchschnittlich 30-32 Zeilen.
Schrift:
Schrift Mitte des 16. Jh., alles von derselben Hand.

Hinweise

Bibliographischer Nachweis:
  • Binz, Gustav. - Ungedruckte Beschreibung, 7.8.1937, mit Ergänzungen von Bernhard Wyss, 11.2.1947
Externer Link:

Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen

Zugangsbestimmungen:
  • Es gelten die generellen Benutzungsregeln für den Sonderlesesaal
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC-BY zur Weiternutzung zur Verfügung.

Bearbeitungsstand

Interne Bearbeitung:
  • Verzeichnung=Description=Inventaire; Juni 2020; HAN-Katalogisierungsregeln; Normalaufnahme nach: Binz (1937); Flury
  • Digitalisierung=Digitization=Numérisation; 05.07.2015; TIFF
  • Erschliessungsniveau Normalniveau

Identifikatoren

Systemnummer:
991170514051605501
Andere Systemnummer:
  • (HAN)000110183DSV05
  • (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991170514051605501
  • (41SLSP_UBS)9972432659705504
Digital Object Identifier:
Quelle: