Brief an Miss [Susanna] Highmore
Richardson, Samuel
Kurzformat
Brief an Miss [Susanna] Highmore / von S[amuel] Richardson - London , 10. Jan. 1754
2,5 S. : 4°
-
Autographensammlung Geigy-Hagenbach, - (Sammlungsnummer: 2600, Standort: Unbekannt)
LEADER | 00000ntmaa2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991171105814305501 | ||
005 | 20230809125239.0 | ||
008 | 221010s1754 xxk 00| | eng d | ||
019 | |a Rekatalogisierungsgrad voll |5 HAN | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991171105814305501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)9972659567405504 |9 (41SLSP_UBS)9972659567405504 | ||
040 | |a CH-ZuSLS UBS A100 |b ger |e HAN-Katalogisierungsregeln | ||
046 | |a s |c 1754.01.10 | ||
100 | 1 | |a Richardson, Samuel |d 1689-1761 |4 aut |0 (DE-588)118600346 | |
245 | 1 | 0 | |a Brief an Miss [Susanna] Highmore |c von S[amuel] Richardson |
264 | 0 | |a London |c 10. Jan. 1754 | |
300 | |a 2,5 S. |c 4° | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nb |2 rdacarrier | ||
351 | |c Dokument=Item=Pièce | ||
490 | 1 | |a Autographensammlung Karl Geigy-Hagenbach. IV, Nachtrag 9. Fremde Literaturen |v 2600 | |
500 | |a Eigenhändiger Brief mit Unterschrift | ||
500 | |a Mit Siegelspur und Adresse | ||
506 | |a Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal | ||
510 | 4 | |a Auktionskatalog: Haus der Bücher ; J.A. Stargardt. - Autographen aus der Sammlung Karl Geigy-Hagenbach, Basel, und anderem Besitz. Auktion am 30. und 31. Mai 1961 in Marburg. - Basel : Haus der Bücher ; Marburg : J.A. Stargardt, [1961], S. 48 (Nr. 268) | |
510 | 4 | |a Geigy-Hagenbach, Karl. - Autographen-Sammlung. - Basel : Gasser & Cie, 1929, S. 402 (Nr. 2600) | |
520 | |a "... strange is it to you, my dear Miss Highmore, that the Title of a Wit, when applied to a Woman, should be used as an opprobrious term. The Wits have, in general, so greatly misbehaved themselves for more than a Century past, that I think the Men who are called Wits have no great Reason to be thankful for the compliment. I wish we could substitute for it in the character given by those who speak of our dearest Friends, Prudent, Since the word implies wisdom, and may include cheerful and inoffensive wit, ..." (Kat. Geigy-Hagenbach) | ||
520 | |a "Strange is it to you, my dear Miss Highmore, that the Title of a Wit, when applied to a Woman, should be used as an opprobrious Term? - The Wits have, in general, so greatly misbehaved themselves, for more than a Century past, that, I think, the Men who are called Wits have no great Reason to be thankful for the Compliment. I wish we could substitute for it in the Character given by those who speak of our dearest Friends, Pudents; since that word implies Wisdom, and may include chearful and inoffensive Wit ... You have sent me a rich Letter: Mine is a poor one; a very poor one. Worn out am I with Index-making: The worst Work I can do; and the least regarded it will be, tho' the most troublesome. But it will be a great Help to such as will like to join in Talk on the Story, without giving themselves the Trouble of reading the Book ..." (Auktionskatalog) | ||
546 | |a Englisch | ||
561 | |a Wurde 1961 vom Haus der Bücher und Stargardt in Marburg versteigert. | ||
583 | 1 | |b Verzeichnung=Description=Inventaire |c November 2022 |f HAN-Katalogisierungsregeln |i Rekatalogisierung nach Verzeichnis von Karl Geigy-Hagenbach und Auktionskatalog |k ben | |
655 | 7 | |a Handschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Autograf |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Briefsammlung |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Richardson, Samuel |d 1689-1761 |0 (DE-588)118600346 |4 scr | |
700 | 1 | |a Duncombe, Susanna |d 1725-1812 |4 rcp |0 (DE-588)136693857 | |
710 | 2 | |a Haus der Bücher |g Basel |0 (DE-588)1012574-7 |4 sll | |
710 | 2 | |a J. A. Stargardt |g Firma |0 (DE-588)31644-1 |4 sll | |
751 | |a London |0 (DE-588)4074335-4 | ||
830 | 0 | |a Autographensammlung Karl Geigy-Hagenbach. IV, Nachtrag 9. Fremde Literaturen |v 2600 |w (HAN)000088863DSV05 | |
852 | 4 | |b A118 |c 118B1 |j - |z Sammlungsnummer: 2600 |z Standort: Unbekannt |9 (41SLSP_UBS)9972659567405504 | |
900 | |f HANcollect_this sammlung | ||
900 | |a HANunikat | ||
910 | |c Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC0 zur Weiternutzung zur Verfügung. | ||
949 | |c 118B1 |p 67 |j - |b A118 |9 (41SLSP_UBS)9972659567405504 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)9972659567405504 |9 (41SLSP_UBS)9972659567405504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Autographensammlung Geigy-Hagenbach, - (Sammlungsnummer: 2600, Standort: Unbekannt)
Ressourcentyp:
Brief; Autograph; Archivmaterial / Archivdokument
Titel:
Brief an Miss [Susanna] Highmore / von S[amuel] Richardson
Entstehungsangaben:
London, 10. Jan. 1754
Entstehungszeit (normiert):
1754.01.10
Verzeichnungsstufe:
Dokument=Item=Pièce
Physische Beschreibung:
-
2,5 S.; 4°
Serie:
Autographensammlung Karl Geigy-Hagenbach. IV, Nachtrag 9. Fremde Literaturen; 2600
Hierarchie/Kontext
Ihre Suche erzielte keine Treffer.
Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten 100 Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie hier.
Wird geladen...
Inhalt und innere Ordnung
Inhalt:
-
"... strange is it to you, my dear Miss Highmore, that the Title of a Wit, when applied to a Woman, should be used as an opprobrious term. The Wits have, in general, so greatly misbehaved themselves for more than a Century past, that I think the Men who are called Wits have no great Reason to be thankful for the compliment. I wish we could substitute for it in the character given by those who speak of our dearest Friends, Prudent, Since the word implies wisdom, and may include cheerful and inoffensive wit, ..." (Kat. Geigy-Hagenbach)
-
"Strange is it to you, my dear Miss Highmore, that the Title of a Wit, when applied to a Woman, should be used as an opprobrious Term? - The Wits have, in general, so greatly misbehaved themselves, for more than a Century past, that, I think, the Men who are called Wits have no great Reason to be thankful for the Compliment. I wish we could substitute for it in the Character given by those who speak of our dearest Friends, Pudents; since that word implies Wisdom, and may include chearful and inoffensive Wit ... You have sent me a rich Letter: Mine is a poor one; a very poor one. Worn out am I with Index-making: The worst Work I can do; and the least regarded it will be, tho' the most troublesome. But it will be a great Help to such as will like to join in Talk on the Story, without giving themselves the Trouble of reading the Book ..." (Auktionskatalog)
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Eigenhändiger Brief mit Unterschrift
Mit Siegelspur und Adresse
Sprache, Schrift:
Englisch
Geschichte
Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Wurde 1961 vom Haus der Bücher und Stargardt in Marburg versteigert.
Hinweise
Bibliographischer Nachweis:
-
Auktionskatalog: Haus der Bücher ; J.A. Stargardt. - Autographen aus der Sammlung Karl Geigy-Hagenbach, Basel, und anderem Besitz. Auktion am 30. und 31. Mai 1961 in Marburg. - Basel : Haus der Bücher ; Marburg : J.A. Stargardt, [1961], S. 48 (Nr. 268)
-
Geigy-Hagenbach, Karl. - Autographen-Sammlung. - Basel : Gasser & Cie, 1929, S. 402 (Nr. 2600)
Zugriffs- und Benutzungsbestimmungen
Zugangsbestimmungen:
-
Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal
Urheberrecht Metadaten:
Die Katalogdaten stehen unter der Lizenz CC0 zur Weiternutzung zur Verfügung.
Bearbeitungsstand
Interne Bearbeitung:
-
Verzeichnung=Description=Inventaire; November 2022; HAN-Katalogisierungsregeln; Rekatalogisierung nach Verzeichnis von Karl Geigy-Hagenbach und Auktionskatalog; ben
Identifikatoren
Systemnummer:
991171105814305501
Andere Systemnummer:
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991171105814305501
-
(41SLSP_UBS)9972659567405504