Ḥamishah ḥumshe Torah: ʿim ha-hafṭarot ṿa-ḥamesh megilot niḳraʾim be-shem Derekh mesilah ... ʿim Targum Onḳelos ṿe-targum Ashkenazi u-ferush
Kurzformat
Ḥamishah ḥumshe Torah : ʿim ha-hafṭarot ṿa-ḥamesh megilot niḳraʾim be-shem Derekh mesilah ... ʿim Targum Onḳelos ṿe-targum Ashkenazi u-ferush / Rashi ... ; ṿe-nilṿah elaṿ gam ha-masbir le-divre Rashi ... pe. Havanat ha-miḳra me-ha-ḥakham R.Ṿ.H. ... ṿe-... hosafnu gam ha-tefilot ṿe-ha-Yotsrot le-shabtot ha-shanah ... ṿe-hugah ha-kol be-hagahah meʿulah - Fyurda, Fürth , 601 = 1841
5 Bände ([2] Blätter, 390 Seiten, [1] Blatt, 76 Seiten, [1] Blatt; [1] Blatt, 372 Seiten, [1] Blatt, 104 Seiten; [1] Blatt, 215 Seiten, [1] Blatt, 217-230, 18 Seiten, [1] Blatt, 108 Seiten; 300, 72 Seiten; 288, 76 Seiten, [6] Blätter)
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4421, Bd. 1
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4423, Bd. 3
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4422, Bd. 2
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4425, Bd. 5
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4424, Bd. 4
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991171915000305501 | ||
005 | 20241009100404.0 | ||
008 | 240723s1841 gw |||| |00| ||heb d | ||
019 | |a Exemplarspezifische Aufnahmen, gesperrt für Veränderungen und das Anhängen von Signaturen |5 UBS A1000 20242307 | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991171915000305501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)9972847656605504 |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | ||
040 | |a CH-ZuSLS UBS A100 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a heb |a ger |a arc |h heb | |
130 | 0 | |a Bibel |p Pentateuch |6 880-01 |0 (DE-588)4045113-6 | |
240 | 1 | 0 | |6 880-14 |a Derekh mesilah |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Ḥamishah ḥumshe Torah |b ʿim ha-hafṭarot ṿa-ḥamesh megilot niḳraʾim be-shem Derekh mesilah ... ʿim Targum Onḳelos ṿe-targum Ashkenazi u-ferush |c Rashi ... ; ṿe-nilṿah elaṿ gam ha-masbir le-divre Rashi ... pe. Havanat ha-miḳra me-ha-ḥakham R.Ṿ.H. ... ṿe-... hosafnu gam ha-tefilot ṿe-ha-Yotsrot le-shabtot ha-shanah ... ṿe-hugah ha-kol be-hagahah meʿulah |
246 | 1 | 0 | |6 880-13 |a Havanat ha-miḳra |
264 | 1 | |6 880-12 |a Fyurda |a Fürth |b Druck u. Verlag von D. Zürndorffer u. J. Sommer |c 601 = 1841 | |
300 | |a 5 Bände ([2] Blätter, 390 Seiten, [1] Blatt, 76 Seiten, [1] Blatt; [1] Blatt, 372 Seiten, [1] Blatt, 104 Seiten; [1] Blatt, 215 Seiten, [1] Blatt, 217-230, 18 Seiten, [1] Blatt, 108 Seiten; 300, 72 Seiten; 288, 76 Seiten, [6] Blätter) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Bibeltexte und Haftarot (diese mit eigenem Titelblatt) fortlaufend paginiert; Shabbatgebete und -piyutim mit eigener Paginierung (und in den Bänden 3-5 mit eigenem Titelblatt); die Megilot verteilt auf die Bände 2-4 | ||
500 | |a Die deutsche Übersetzung (in hebräischen Buchstaben) jeweils neben dem Text der Torah und der Klagelieder (die anderen Megilot ohne Übersetzung); Targum Onḳelos und Kommentar des Raschi jeweils gegenüber oder unterhalb des Torahtextes | ||
500 | |a Der im Titel abgekürzt genannte Autor der Erklärungen zu Raschis Kommentar mit dem Titel 'Havanat ha-miḳra' ist Ṿolf Haidenhaim | ||
500 | |a Die Übersetzung stammt von Moses Mendelssohn | ||
505 | 0 | 0 | |6 880-07 |t Sefer Be-reshit |
505 | 0 | 0 | |6 880-08 |t Sefer Shemot |
505 | 0 | 0 | |6 880-09 |t Sefer Ṿa-yiḳra |
505 | 0 | 0 | |6 880-10 |t Sefer Be-midbar |
505 | 0 | 0 | |6 880-11 |t Sefer Devarim |
510 | 4 | |a Bibliography of the Hebrew Book |c 000202305 | |
561 | |a Bd. 1 enthält den Besitzereintrag Heinrich W[olf] gegenüber dem Titelblatt (deutsch in Frakturschrift); Bd. 3 enthält auf dem Vorsatz einen Besitzereintrag von Mordekhai Ikhenhoyzr in hebräischer und auf dem Nachsatz einen von Marx Ichenhauser in Ichenhausen (wohl identisch mit Mordekhai) in lateinischer Schrift; alle Bände enthalten auf dem Vorsatz ferner ein Etikett mit der Notiz, dass das jeweilige Buch der Israelitischen Gemeinde Basel von Dr. David Brader geschenkt worden sei | ||
563 | |a Die Bände besitzen einen einheitlichen Pappeinband, Bd. 3 zusätzlich mit einem Lederrücken | ||
590 | |a Bd. 1 enthält auf dem Vorsatz eine Notiz von Heinrich Wolf mit dem Geburtsdatum seiner Amalia sowie eine Liste mit den den Geburtsdaten der gemeinsamen Kinder (geboren 1884-1898), deutsch in lateinischer Schrift; Bd. 2 enthält auf dem Vorsatz eine Notiz zum Tod von Marx Ichenhäuser (19.5.1874), deutsch in lateinischer und hebräischer Schrift, ferner eine Notiz zum Gedenken an die Mutter und den Vater der schreibenden Person (verstorben 26. Kisleṿ bzw. 27. Marḥeshṿan), jeweils deutsch in hebräischer Schrift (ebenso in Bd. 3 auf dem Vorsatz, deutsch in lateinischer Schrift), sowie auf dem Nachsatz eine Notiz zum Tod eines Onkels am 18.5.1874, deutsch in lateinischer Schrift | ||
700 | 1 | |a Heidenheim, Wolf |d 1757-1832 |6 880-06 |0 (DE-588)122702964 |4 wac | |
700 | 0 | |6 880-15 |a Shelomoh ben Yitsḥaḳ |d 1040-1105 |0 (DE-588)118598325 |4 wac | |
700 | 1 | |a Mendelssohn, Moses |d 1729-1786 |6 880-18 |0 (DE-588)118580744 |4 trl | |
700 | 1 | |a Wolf, Heinrich |4 fmo | |
700 | 1 | |6 880-16 |a Ichenhauser, Marx |4 fmo | |
700 | 1 | |a Brader, David |d 1879-1953 |0 (DE-588)116385197 |4 fmo | |
710 | 2 | |a Israelitische Gemeinde Basel |0 (DE-588)2100490-0 |4 own | |
730 | 0 | |6 880-17 |a Targum Onkelos |0 (DE-588)4184462-2 | |
730 | 0 | |6 880-19 |a Bibel |p Megillot |0 (DE-588)4169267-6 | |
751 | |a Fürth |g Bayern |0 (DE-588)4018827-9 | ||
852 | 4 | |b A100 |c MAG |j UBH ISR H 4421-4425 |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | |
880 | 0 | |6 130-01/(2/r |a תנ"ך |p תורה | |
880 | 1 | 0 | |6 240-14/(2/r |a דרך מסילה |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/(2/r |a חמשה חומשי תורה |b עם ההפטרות וחמש מגילות נקראים בשם דרך מסילה ... עם תרגום אונקלוס ופירוש |c רש"י ... ; ונלוה אליו גם המסביר לדברי רש"י ... פי' הבנת המקרא מהחכם רוו"ה ... ו... הוספנו גם התפלות והיוצרות לשבתות השנה ... והוגה הגל בהגהה מעולה |
880 | 1 | 0 | |6 246-13/(2/r |a הבנת המקרא |
880 | 1 | |6 264-12/(2/r |a פיורדא |a Fürth |b Druck u. Verlag von D. Zürndorffer u. J. Sommer |c 601 = 1841 | |
880 | 0 | 0 | |6 505-07/(2/r |t ספר בראשית |
880 | 0 | 0 | |6 505-08/(2/r |t ספר שמות |
880 | 0 | 0 | |6 505-09/(2/r |t ספר ויקרא |
880 | 0 | 0 | |6 505-10/(2/r |t ספר במדבר |
880 | 0 | 0 | |6 505-11/(2/r |t ספר דברים |
880 | 1 | |6 700-06/(2/r |a הידנהים, בנימין זאב וולף בן שמשון |4 wac | |
880 | 0 | |6 700-15/(2/r |a שלמה בן יצחק |4 wac | |
880 | 1 | |6 700-18/(2/r |a מנדלסון, משה |4 trl | |
880 | 1 | |6 700-16/(2/r |a אכנהייזר, מרדכי |4 fmo | |
880 | 0 | |6 730-17/(2/r |a תרגום אונקלוס | |
880 | 0 | |6 730-19/(2/r |a תנ"ך |p מגילות | |
900 | |a IDSIxunikat | ||
949 | |c MAG |h UBH ISR H 4421 |q Bd. 1 |p 11 |j UBH ISR H 4421-4425 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | ||
949 | |c MAG |h UBH ISR H 4423 |q Bd. 3 |p 11 |j UBH ISR H 4421-4425 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | ||
949 | |c MAG |h UBH ISR H 4422 |q Bd. 2 |p 11 |j UBH ISR H 4421-4425 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | ||
949 | |c MAG |h UBH ISR H 4425 |q Bd. 5 |p 11 |j UBH ISR H 4421-4425 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | ||
949 | |c MAG |h UBH ISR H 4424 |q Bd. 4 |p 11 |j UBH ISR H 4421-4425 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)9972847656605504 |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | ||
990 | |f igb-depositum |9 local |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 | ||
990 | |f ExIntegrum-bs |9 local |9 (41SLSP_UBS)9972847656605504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4421, Bd. 1
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4423, Bd. 3
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4422, Bd. 2
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4425, Bd. 5
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 4421-4425, Alternativsignatur: UBH ISR H 4424, Bd. 4
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Titel:
Ḥamishah ḥumshe Torah: ʿim ha-hafṭarot ṿa-ḥamesh megilot niḳraʾim be-shem Derekh mesilah ... ʿim Targum Onḳelos ṿe-targum Ashkenazi u-ferush / Rashi ... ; ṿe-nilṿah elaṿ gam ha-masbir le-divre Rashi ... pe. Havanat ha-miḳra me-ha-ḥakham R.Ṿ.H. ... ṿe-... hosafnu gam ha-tefilot ṿe-ha-Yotsrot le-shabtot ha-shanah ... ṿe-hugah ha-kol be-hagahah meʿulah
חמשה חומשי תורה: עם ההפטרות וחמש מגילות נקראים בשם דרך מסילה ... עם תרגום אונקלוס ופירוש / רש"י ... ; ונלוה אליו גם המסביר לדברי רש"י ... פי' הבנת המקרא מהחכם רוו"ה ... ו... הוספנו גם התפלות והיוצרות לשבתות השנה ... והוגה הגל בהגהה מעולה
Erscheinungsangaben:
Fyurda, Fürth, Druck u. Verlag von D. Zürndorffer u. J. Sommer, 601 = 1841
פיורדא; Fürth; Druck u. Verlag von D. Zürndorffer u. J. Sommer; 601 = 1841
Physische Beschreibung:
-
5 Bände ([2] Blätter, 390 Seiten, [1] Blatt, 76 Seiten, [1] Blatt; [1] Blatt, 372 Seiten, [1] Blatt, 104 Seiten; [1] Blatt, 215 Seiten, [1] Blatt, 217-230, 18 Seiten, [1] Blatt, 108 Seiten; 300, 72 Seiten; 288, 76 Seiten, [6] Blätter)
Inhalt und innere Ordnung
Inhalt:
-
Sefer Be-reshit
-
Sefer Shemot
-
Sefer Ṿa-yiḳra
-
Sefer Be-midbar
-
Sefer Devarim
ספר בראשית
ספר שמות
ספר ויקרא
ספר במדבר
ספר דברים
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Bibeltexte und Haftarot (diese mit eigenem Titelblatt) fortlaufend paginiert; Shabbatgebete und -piyutim mit eigener Paginierung (und in den Bänden 3-5 mit eigenem Titelblatt); die Megilot verteilt auf die Bände 2-4
Die deutsche Übersetzung (in hebräischen Buchstaben) jeweils neben dem Text der Torah und der Klagelieder (die anderen Megilot ohne Übersetzung); Targum Onḳelos und Kommentar des Raschi jeweils gegenüber oder unterhalb des Torahtextes
Der im Titel abgekürzt genannte Autor der Erklärungen zu Raschis Kommentar mit dem Titel 'Havanat ha-miḳra' ist Ṿolf Haidenhaim
Die Übersetzung stammt von Moses Mendelssohn
Sprache, Schrift:
Hebräisch, Deutsch, Aramäisch
Bibliographischer Nachweis:
-
Bibliography of the Hebrew Book 000202305
Geschichte
Entstehungs-, Besitz- und Sammlungsgeschichte:
Bd. 1 enthält den Besitzereintrag Heinrich W[olf] gegenüber dem Titelblatt (deutsch in Frakturschrift); Bd. 3 enthält auf dem Vorsatz einen Besitzereintrag von Mordekhai Ikhenhoyzr in hebräischer und auf dem Nachsatz einen von Marx Ichenhauser in Ichenhausen (wohl identisch mit Mordekhai) in lateinischer Schrift; alle Bände enthalten auf dem Vorsatz ferner ein Etikett mit der Notiz, dass das jeweilige Buch der Israelitischen Gemeinde Basel von Dr. David Brader geschenkt worden sei
Angaben zum Objekt
Anmerkungen zum Exemplar:
Bd. 1 enthält auf dem Vorsatz eine Notiz von Heinrich Wolf mit dem Geburtsdatum seiner Amalia sowie eine Liste mit den den Geburtsdaten der gemeinsamen Kinder (geboren 1884-1898), deutsch in lateinischer Schrift; Bd. 2 enthält auf dem Vorsatz eine Notiz zum Tod von Marx Ichenhäuser (19.5.1874), deutsch in lateinischer und hebräischer Schrift, ferner eine Notiz zum Gedenken an die Mutter und den Vater der schreibenden Person (verstorben 26. Kisleṿ bzw. 27. Marḥeshṿan), jeweils deutsch in hebräischer Schrift (ebenso in Bd. 3 auf dem Vorsatz, deutsch in lateinischer Schrift), sowie auf dem Nachsatz eine Notiz zum Tod eines Onkels am 18.5.1874, deutsch in lateinischer Schrift
Einband
Einband:
Die Bände besitzen einen einheitlichen Pappeinband, Bd. 3 zusätzlich mit einem Lederrücken
Identifikatoren
Systemnummer:
991171915000305501
Andere Systemnummer:
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991171915000305501
-
(41SLSP_UBS)9972847656605504