Ohev ger: maʼamar meḥḳari ʻal targum Onḳelos ha-ger .... ʻim beʼur derakhaṿ u-netivotaṿ be-targumo sheloshim u-shenayim netivot ḥokhmah : ṿe-ʿim arbaʻ meʼot ṿe-ḥamishim hagahot ṿe-...
Luzzatto, Samuel David
Kurzformat
Ohev ger : maʼamar meḥḳari ʻal targum Onḳelos ha-ger .... ʻim beʼur derakhaṿ u-netivotaṿ be-targumo sheloshim u-shenayim netivot ḥokhmah : ṿe-ʿim arbaʻ meʼot ṿe-ḥamishim hagahot ṿe-ḥilufe nusḥaʼot meluḳaṭim mi-sefarim ʻatiḳim ... me-hem bi-defus u-me-hem bi-khetivat yad : ṿe-aḥaraṿ nosafot be-hodaʻat ḳetzot darkhe leshon Suri ha-ḳarov le-lashon Aramit ... : ṿe-ʿim 132 hagahot ṿe-ḥilufe nusḥaʼot be-targum tehilim ... / melekhet ʻavodat Shemuʼel Daṿid Lutsaṭo ... - Ḳraḳo , 655 = 1895
xii, xvi, 139 Seiten : 22 cm
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 7516
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 991171938605105501 | ||
005 | 20240913230231.0 | ||
008 | 240913s1895 pl |||| |00| ||heb d | ||
035 | |a (EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991171938605105501 | ||
035 | |a (41SLSP_UBS)9972870265405504 |9 (41SLSP_UBS)9972870265405504 | ||
040 | |a CH-ZuSLS UBS A100 |b ger |e rda | ||
100 | 1 | |a Luzzatto, Samuel David |d 1800-1865 |4 aut |0 (DE-588)118780867 | |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Ohev ger |b maʼamar meḥḳari ʻal targum Onḳelos ha-ger .... ʻim beʼur derakhaṿ u-netivotaṿ be-targumo sheloshim u-shenayim netivot ḥokhmah : ṿe-ʿim arbaʻ meʼot ṿe-ḥamishim hagahot ṿe-ḥilufe nusḥaʼot meluḳaṭim mi-sefarim ʻatiḳim ... me-hem bi-defus u-me-hem bi-khetivat yad : ṿe-aḥaraṿ nosafot be-hodaʻat ḳetzot darkhe leshon Suri ha-ḳarov le-lashon Aramit ... : ṿe-ʿim 132 hagahot ṿe-ḥilufe nusḥaʼot be-targum tehilim ... |c melekhet ʻavodat Shemuʼel Daṿid Lutsaṭo ... |
246 | 1 | 3 | |a Philonexus |b sive de Onkelosi Chaldaica Pentateuchi versione dissertatio hermeneutico-critica, in qua veteris paraphrastae a textu hebraico crebae deflexiones in XXXII classes distribuuntur ... : accedit appendix, ubi de lingua Syriaca, ac de Syriasmis in chaldaicis paraphrasibus, disseritur ... : et coronidis instar, chaldaicae Psalterii versionis, ex perraro Psalterio octuplo Justiniani, emendatio adjungitur ... |
250 | |6 880-03 |a Hotsaʼah sheniyah |b bah nosfu 909 hagahot ṿe-ḥilufe nusḥaʼot be-targum Onḳelos laḳoḥot mi-shene k.y. she-ha-meḥaber raʾah aḥer hadpasat sifro ... = Editio secunda : CMIX emendationes supradictae chaldaicae versionis ex duobus codicibus quos autor vidit post imperessionem libri sui adiunctae sunt ... | ||
264 | 1 | |6 880-02 |a Ḳraḳo |b Ba-defus shel Yosef Fisher |c 655 = 1895 | |
300 | |a xii, xvi, 139 Seiten |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Erscheinungsjahr nach einem Chronogramm | ||
500 | |a "imperessionem" in der Ausgabebezeichnung verdruckt für impressionem | ||
510 | 4 | |a Bibliography of the Hebrew book, 1470-1960 |c 000143566 | |
852 | 4 | |b A100 |c MAG |j UBH ISR H 7516 |9 (41SLSP_UBS)9972870265405504 | |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/(2/r |a אוהב גר |b מאמר מחקרי על תרגום אונקלוס הגר ... עם ביאור דרכיו ונתיבותיו בתרגומו שלשים ושנים נתיבות חכמה : ועם ארבע מאות וחמשים הגהות מלוקטות מספרים עתיקים ... מהם בדפוס ומהם כתיבת יד : ואחריו נוספות בהודעת קצות דרכי לשון סורי הקרוב ללשון ארמית ... : ועם קל"ב הגהות וחלופי נסחאות בתרגום תהלים ... |c מלאכת עבודת שמואל דוד לוצאטו ... |
880 | |6 250-03/(2/r |a הוצאה שניה |b בה נוספו תתק"ט הגהות וחלופי נסחאות בתרגום אנקלוס לקוחות משני כ"י שהמחבר ראה אחר הדפסת ספרו ... = Editio secunda : CMIX emendationes supradictae chaldaicae versionis ex duobus codicibus quos autor vidit post imperessionem libri sui adiunctae sunt ... | ||
880 | 1 | |6 264-02/(2/r |a קראקא |b בדפוס של יוסף פישער |c 655 = 1895 | |
949 | |c MAG |p 11 |j UBH ISR H 7516 |b A100 |9 (41SLSP_UBS)9972870265405504 | ||
986 | |a (41SLSP_UBS)9972870265405504 |9 (41SLSP_UBS)9972870265405504 | ||
990 | |f igb-depositum |9 local |9 (41SLSP_UBS)9972870265405504 |
Basisinformationen
Signatur:
-
Basel, Universitätsbibliothek, UBH ISR H 7516
Ressourcentyp:
Alte Drucke und Rara
Titel:
Ohev ger: maʼamar meḥḳari ʻal targum Onḳelos ha-ger .... ʻim beʼur derakhaṿ u-netivotaṿ be-targumo sheloshim u-shenayim netivot ḥokhmah : ṿe-ʿim arbaʻ meʼot ṿe-ḥamishim hagahot ṿe-ḥilufe nusḥaʼot meluḳaṭim mi-sefarim ʻatiḳim ... me-hem bi-defus u-me-hem bi-khetivat yad : ṿe-aḥaraṿ nosafot be-hodaʻat ḳetzot darkhe leshon Suri ha-ḳarov le-lashon Aramit ... : ṿe-ʿim 132 hagahot ṿe-ḥilufe nusḥaʼot be-targum tehilim ... / melekhet ʻavodat Shemuʼel Daṿid Lutsaṭo ...
אוהב גר: מאמר מחקרי על תרגום אונקלוס הגר ... עם ביאור דרכיו ונתיבותיו בתרגומו שלשים ושנים נתיבות חכמה : ועם ארבע מאות וחמשים הגהות מלוקטות מספרים עתיקים ... מהם בדפוס ומהם כתיבת יד : ואחריו נוספות בהודעת קצות דרכי לשון סורי הקרוב ללשון ארמית ... : ועם קל"ב הגהות וחלופי נסחאות בתרגום תהלים ... / מלאכת עבודת שמואל דוד לוצאטו ...
Erscheinungsangaben:
Ḳraḳo, Ba-defus shel Yosef Fisher, 655 = 1895
קראקא; בדפוס של יוסף פישער; 655 = 1895
Auflage / Ausgabenvermerk /Entstehungsstufe:
Hotsaʼah sheniyah; bah nosfu 909 hagahot ṿe-ḥilufe nusḥaʼot be-targum Onḳelos laḳoḥot mi-shene k.y. she-ha-meḥaber raʾah aḥer hadpasat sifro ... = Editio secunda : CMIX emendationes supradictae chaldaicae versionis ex duobus codicibus quos autor vidit post imperessionem libri sui adiunctae sunt ...
הוצאה שניה; בה נוספו תתק"ט הגהות וחלופי נסחאות בתרגום אנקלוס לקוחות משני כ"י שהמחבר ראה אחר הדפסת ספרו ... = Editio secunda : CMIX emendationes supradictae chaldaicae versionis ex duobus codicibus quos autor vidit post imperessionem libri sui adiunctae sunt ...
Physische Beschreibung:
-
xii, xvi, 139 Seiten; 22 cm
Anmerkungen
Allgemeine Anmerkung:
Erscheinungsjahr nach einem Chronogramm
"imperessionem" in der Ausgabebezeichnung verdruckt für impressionem
Sprache, Schrift:
Hebräisch
Bibliographischer Nachweis:
-
Bibliography of the Hebrew book, 1470-1960 000143566
Identifikatoren
Systemnummer:
991171938605105501
Andere Systemnummer:
-
(EXLNZ-41SLSP_NETWORK)991171938605105501
-
(41SLSP_UBS)9972870265405504